오페라이야기

0
 145   8   1
  View Articles

Name  
   곽근수 
File #1  
   the_magic_flute[1].jpg (39.7 KB)   Download : 84
File #2  
   1025585385[1][1].jpg (21.5 KB)   Download : 30
Subject  
   모차르트(Mozart) / 마술피리(Magic Flute) K.620




** 유투브 감상
전곡
Sumi Jo(밤의 여왕), Kristinn Sigmundsson(자라스트로), Barbara Bonney(파미나),  
Kurt Streit (타미노), Lillian Watson(파파게나), Gilles Cachemaille(파파게노),
Martin Petzold (모노스타토스), 드로팅홀름 궁정극장(Drottningholm Court Theater)
지휘 / Arnold Östman.
http://youtu.be/et27CpqBvBE

▶ 작곡 / 1791년
▶ 초연 / 1791년 9월 30일 빈(Wien, Freihaus-Theater)
▶ 대본 / 슈카네더(Emanuel Schikaneder)

▶ 작품의 배경
모차르트가 그의 생애 마지막 해인 1791년에 작곡한 오페라 '마술피리'는 1791
년 9월 30일 빈에서 초연된 이후 오늘날까지 꾸준한 사랑을 받고 있는 독일 오
페라의 최고의 걸작이다. 작품의 배경은 고대 이집트로 되어있지만 정치적 풍
자와 관련된 동화 같은 이야기로 가득하고, 그 바탕에는 자유, 평등, 박애를 모
토로 18세기 유럽에서 활동했던 비밀 결사 프리메이슨의 정신이 자리잡고 있
다. 그래서 이 작품의 기본적인 갈등 구조인 자라스트로와 밤의 여왕의 대결
도 빛과 어둠, 또는 선악의 대비를 상징한다고 볼 수 있으며, 마침내 자라스트
로가 밤의 여왕을 물리친다는 결말은 프리메이슨의 근본 사상인 선의 승리를
암시하고 있다.

이처럼 복잡한 상징체계로 심오한 사상을 드러내고 있는 오페라 '마술피리'는
음악 양식에 있어서도 매우 다양한 측면을 보여, 빈(Wien)풍의 민요와 이탈리
아의 오페라 부파, 독일풍의 가곡, 기교적인 콜로라투라, 오페라 세리아 등, 당
시 유행하던 오페라의 거의 모든 음악 형식들을 총 망라하고 있다.

로망 롤랑은 '이 오페라에서는 모든 것이 빛이다.  빛이 아닌 것은 아무 것도
없다'고 격찬했다. 대본은 프리메이슨에 함께 관계했던 슈카네더가 썼다. 원작
은 빌란트의 동화집에 있는 회교도의 전설 '마적 룰루'를 번안한 것으로 고대
이집트의 수도 멤피스를 배경으로 하고 있다. 모차르트는 당시 앓고 있던 아내
를 요양차 떠나보내고, 슈카네더가 제공한 극장 옆 골방에서 작곡에 전념, 초
연을 불과 이틀 앞두고 간신히 탈고했다. 초연 당시의 반응은 대단한 성공은
아니었다. 그러나 모차르트의 사후, 차츰 인기를 얻어 파산에 직면했던 상연
극장을 소생시킬 정도엿고, 괴테와 베토벤의 극찬까지 받았다.

▶  Freemason [프리메이슨]
중세시대 성당 건축에 참여한 석공조합에 뿌리를 두고 있는 프리메이슨은 17
세기 영국에서 인간과 사회의 개선을 추구하는 엘리트들의 사교클럽으로 발전
했다. 세계시민주의. 자유주의를 지향하는 이 단체는 이후 전 유럽과 미주로
확산됐으나 각종 신비주의적 의식 탓에 동유럽 공산주의와 서유럽의 나치. 파
시스트 정권에 의해 박해를 받았다. 현재 회원수는 전세계에 약 5백70만명 정
도며 이 중 영국과 미국에만 5백만 정도가 있는 것으로 알려져 있다.

프랑스 백과사전 'QUID'에 따르면 프리메이슨 회원에는 미국의 조지 워싱턴.
에이브러햄 링컨. 시어도어 루즈벨트. 리처드 닉슨. 빌 클린턴 전 대통령들과
영국의 위스턴 처칠 총리. 보들레르. 몽테스키외. 스탕달. 볼테르 등이 포함된
것으로 알려졌다.

과거 냉전시대에 정치 비밀결사체 성격을 띠었던 이 단체는 최근 사회지도층
에 넓게 포진해 있는 인맥을 이용, 각종 이권에 개입하는 이익단체로 전락했다
는 비난과 내부 반성에 직면해 왔다. 음악가로는 하이든, 모차르트, 리스트 등
수많은 작곡가들이 가입했다.

▶ 개괄
마술피리는 제1막과 2막이 다소 모순되는 내용을 담고 있다. 1막에서는 밤을
지배하는 여왕이 사랑하는 외동딸을 악마에게 빼앗긴 불쌍한 어머니로 나오
고 자라스트로는 말 그대로 악한으로 묘사된다. 그러나 극의 진행은 2막에 이
르러 완전히 뒤바뀐다. 자라스트로는 덕망이 높은 승려이며 밤의 여왕은 딸에
게 자라스트로를 죽이라고 강요하는 무정한 사람으로 변신하는 것이다. 또한
파미나를 구하러간 타미노는 엉뚱하게도 자라스트로의 성안에서 도를 닦기 시
작하고 파미나는 자기를 잡아두었던 자라스트로를 존경하게 된다. 제1막 중간
정도만 보면 왕자가 위험에 빠진 공주를 구하고 악당을 징벌하는 내용이 전개
되리라 넘겨짚기 십상이지만 마술피리는 상식을 깨고 전혀 다른 방향으로 흘
러간다. 작품이 이렇게 구성된 데에는 대본을 작성한 쉬카데너가 당시 공연된
비슷한 오페라와 경쟁을 피하기 위해 다양한 마술현상 대신 철학적인 내용으
로 쓰게 되었다는 설과 모차르트가 대본을 바꾸어 한층 높은 정신적 지평을 다
루고자 했기 때문이라는 설이 있다.

아무튼 대본상의 결점에도 불구하고 마술피리는 모차르트 음악을 통해 완벽
한 오페라로 탄생하게 된다. 독일의 대문호 괴테도 마술피리를 극찬했고, 마술
피리 제2부를 쓰기까지 했으나 완성시키지 못하고 단편으로 남겼다. 마술피리
는 당대 모든 음악적 양식을 집약한 것으로도 잘 알려져 있다. 파파게노는 민
요풍의 노래를 타미노는 카스트라토적 달콤한 테너의 노래를 갑옷 입은 남자
들은 바하의 코랄을 부른다. 그리고 승려의 합창은 글룩의 오페라 합창 장면들
을 연상시킨다.

그리고 모차르트는 바로크 오페라에서 전형적인 d단조를 분노와 복수의 표현
으로 사용하고 있다. 또한 자라스트로가 등장할 때는 당시 빈(Wien)의 프리메
이슨 비밀 결사단의 집회소에서 사용되던 목관악기와 트롬본으로 초자연적 광
휘를 표현하고 있다. 이처럼 모차르트는 마술피리를 통해 당대의 모든 음악적
양식을 더 높은 수준으로 조화시켜내는데 성공했다.

프리메이슨에게 3이라는 숫자는 상징적으로 대단히 중요했다. 그 때문에 이
오페라에서도 3이라는 수는 끊임없이 반복된다. 여왕의 시녀도 3명, 천사처럼
따라다니며 주인공들에게 용기를 주는 소년들도 3명, 자라스트로의 성 입구도
3개, 그리고 타미노가 치르는 시험도 세번이다

▶ 등장인물
자라스트로(Sarastro, 베이스, 이시스, 오리시스신들에게 봉사하는 고승)
타미노(Tamino, 테너, 왕자)
밤의 여왕(The Queen of the Night, 소프라노, 밤의 세계를 지배하는 여왕)
파미나(Pamina, 소프라노, 밤의 여왕의 딸)
파파게노(Papageno, 바리톤, 새잡이 익살꾼)
파파게나(Papagena, 소프라노, 처음에는 노파로 변장하고 나왔다가 나중에
파파게노와 짝을 짓는다)
모나스타토스(Monostatos, 테너, 흑인. 처음에는 자라스트로를 섬긴다)
밤의 여왕의 3시녀(소프라노, 소프라노, 메조 소프라노)
세 사람의 동자(소프라노, 소프라노, 메조 소프라노, 타미노를 안내한다).
변자(辯者), 여러 승려들, 노예들

▶ 서곡
제일 마지막에 완성된 서곡은 서주를 동반한 소나타 형식이다. 먼저 오케스트
라 전체의 최강주로 장엄한 화음이 세 번 힘차게 울린다. 이것은 극중에서도
나타나는 상징적 음형인데 프리메이슨의 신조를 암시하고 있다. 이어 제1바이
올린이 부드러운 음량을 내면서 서주가 계속된다.  알레그로의 주부에서는 제1
주제가 푸가토로 제시되고 플루트와 오보에가 주고 받으면서 제2주제가 연주
된다. 전개부는 다시 서주와 같은 3번의 주화음으로 시작되는데, 2개의 주제
가 전개된 다음 재현부를 거쳐 끝난다.  (연주시간 : 약 8분)

▶ 대의
타미노 왕자는 숲으로 사냥을 하러 왔다가 길을 잃고 해메다가  엄청 크고 무
시무시한 뱀을 만나 쫓기는 신세가 된다. 그때 어디에선가 세 여자가 나타나
뱀을 죽이고 왕자를 구해준다. 세 여자는 '밤의 여왕'의 시녀들이었다. 그무렵
밤의 여왕은 딸인 파미나 공주를 빼앗기고 고통스러워 하고 있던 차였다. 세
시녀들이 여왕에게 보고하자 여왕은 그 왕자야말로 자신의 딸을 찾아줄 용사
라고 판단한다. 그리하여 타미노 왕자는 길을 떠나게 되는데, 시종의 역할로
숲 속에서 새를 잡아 팔아가면서 사는 새잡이 파파게노라는 청년을 데리고 간
다. 길을 떠나는 이 두 젊은이들의 무운을 빌면서, 시녀들은 마법의 힘을 가진
두 가지 무기를 준다. 왕자에게 준 것이 마술의 피리였고 파파게노에게 준 것
은 마술의 철금이었다.

타미노는 악당에게 잡혀 있는 파미나 공주와 만나게 되지만, 그녀는 사실 그
악당을 존경하고 있다. 즉 공주를 감금 아닌 보호하고 있던 또 다른 권력자는
자라스트로라는 사람인데, 그는 현자(賢者)였다. 여기서부터 소위 좋은 편과
나쁜 편이 바뀌게 되는 것이다. 왕자는 아무것도 모른 채 오로지 공주의 초상
화를 보고 그녀의 미모에 반해 여왕의 지시를 따랐던 셈이다. 그런데 여왕이
바로 악당이었으며 자라스트로는 딸을 지키기 위해 그녀를 데려온 것이다. 자
라스트로는 '태양의 나라'를 지배하고 있는데 그곳이야말로 이상향이었던 것
이다. 타미노를 본 파미나 역시 한눈에 그를 사랑하게 되고 두 사람은 결합을
원한다. 하지만 그것은 쉽게 성취될 수 있는 것이 아니다. 이에 젊은 한 쌍은
몇 가지의 시련을 극복하는 의식을 통과해야 하는데, 두 사람은 기꺼이 이것
을 감수한다.

▶ 시놉시스
이 오페라는 징슈필(Singspiel) 형식의 오페라로 대사로 하는 부분과 노래로 하
는 부분이 함께 들어있다.

♣ 제1막
바위가 많은 골짜기에서 타미노는 뱀에게 쫒긴다. 밤의 여왕의 세 시녀가 급
히 와서 그를 돕는다. 겨우 정신을 차린 타미노는 새털로 만든 옷을 입은 파파
게노가 밤을 퇴치하고 자신을 구해준 것으로 생각하고 고마와 한다. 파파게노
는 무슨 말인지 모르고 그냥 신이나 자기 자랑을 하며 자신은 새를 잡는 사냥
꾼이며 이 뱀도 자신이 죽였다고 흥겹게 말한다. 얼마 후 세 시녀들은 벌로 그
의 입에 자물쇠를 채우고 타미노에게는 밤의 여왕의 딸인 파미나의 사진을 준
다. 밤의 여왕이 그에게 나타나서 파미나를 자라스트로의 지배로부터 구하라
고 요구한다. 위험할 때는 마술피리와 종이 그들을 도울 것이라고 말하면서 준
다.

세 소년들은 그들의 갈길을 가르쳐준다. 자라스트로의 왕국에서 그의 노예인
모노스타토스는 파미나의 사랑을 얻으려고 하자 파파게노가 그의 앞에 나타
나 괴물 같은 새 모습을 한 모습에 도망간다. 파파게노는 파미나를 데리고 도
망치려고 한다. 타미노는 세 소년의 인도로 사원 문 앞에 간다. 한 사제가 나타
나 자라스트로가 악한이 아니라 고귀한 성품의 소유자라고 밝힌다. 파미나와
파파게노는 도망치다가 모노스토스와 그의 노예들에게 붙잡힌다. 종을 사용하
여 그들은 노예들에게서 풀려난다. 사냥에서 돌아온 자라스트로에게 파미나
는 도망치려했다고 고백하고 자라스트로는 그녀를 용서하고 모노스토스를 벌
한다. 파미나와 타미노는 처음으로 만나게 된다. 그들은 아직 결합될 수가 없
다.

♣ 제2막
자라스트로는 파미나와 타미노가 배필이라는 것을 사제들에게 알린다. 그러
나 그들이 대사원에 들어오기 전에 시험을 거쳐야 한다. 타미노와 파미나는 서
로 작별해야 하고 타미노와 파파게노는 침묵의 시험을 끝낸다. 세 시녀들은 타
미노와 파파게노에게 자라스트로의 위험성을 설득하려고 하나 실패한다. 모노
스토스는 파미나를 사랑 못하는 자신의 팔자를 한탄한다. 밤의 여왕은 파미나
에게 자라스트로를 죽이라고 강요하나 그녀는 어머니의 말에 복종하는 의무
와 살인에 대한 혐오 사이에서 방황한다. 모노스토스는 이 상황을 이용하려고
하나 자라스트로가 다시 나타난다.

한 노파가 파파게노에게 나타나 자기와 결혼해달라고 말하고 파파게노가 어리
둥절하는 사이 사라져 버린다. 세 소년들은 침묵의 시험을 다시 환기시킨다.
파미나는 타미노의 피리소리를 듣고 따라가며 침묵의 내용을 알지 못하고 타
미노의 사랑을 의심한다. 그래서 그녀는 단검으로 자살하려고하나 세 소년들
에 의해 제지되고 그들을 따라 타미노를 찾아간다. 파파게노는 성자에 속하게
될 가능성을 포기하고 오직 그의 아내가 될 파파게나를 원한다. 노파는 다시
나타나고 파파게나의 본 모습을 들어 내지만 다시 사라진다. 타미나와 파미노
는 마지막 시련의 길을 함께 간다. 그들은 불과 물속을 지나간다.

파파게노는 방울을 흔들며 애타게 찾다가, 그만 실망한 나머지 목매어 죽으려
고 하지만 세 소년들이 나타나 그들의 충고에 따라 마법의 종을 울려 마침내
파파게나와 결합하게 된다. 모노스토스와 밤의 여왕 및 시녀들은 대 사원에 침
입하려고 하지만 실패한다. 자라스트로는 타미노와 파미나를 대사원에 입단시
킨다. 태양이 빛나는 대 사원에서 자라스트로는 "밤이 지나갔다"고 선포한다.
모두가 두 사람의 결혼을 축복한다.

▶ 주요 음악들

♣ 제1막
Der Vogelfanger bin ich ja 나는야 새잡는 사람 (파파게노)
Dies Bildnis ist bezarbernd schon 이 모습 너무 아름다워 (타미노)
O zittre nicht, mein lieber Sohn 무서워 마오 사랑하는 아들 (밤의 여왕)
Bei Mannern, welche Liebe Fuhlen 사랑을 느끼는 남자들은 (파미나, 파파게노)
Wie stark ist nicht dein Zauberton 너의 매혹적 소리는 정말 강하도다 (타미노)

♣ 제2막
O Isis und Osiris 오, 이시스와 오시리스 (자라스트로)
Alles fuhlt der Liebe Freuden 모두가 사랑의 기쁨 느끼고 (모노스타토스)
Der holle Rache kocht in meinem Herzen 지옥의 복수심 내 맘속에 끓고 (밤의 여왕)
In diesen heil' gen hallen 신성한 이 전당에선 (자라스트로)
Ach, ich fuhl's es ist verschwunderr 아! 모든것 이미 사라졌고 (파미나)
Ein Madchen oder Weibchen 한 소녀나 여인을 (파파게노)
Tamino mein! O welch ein Gluck! 타미노님! 오 참된 이 행복 (파미나, 파미노)
Pa-pa-pa-papagena 파-파-파- 파파게나 (파파게나, 파파게노)

▶ 파파게노의 아리아 ‘나는 새잡이라오’
나는 새잡이라오. 언제나 즐겁고 신난다!  
세상 어느 곳에서나, 늙은이나 젊은이나,
내가 새잡이라는 걸 누구나 알고 있네.
나는 새 덫을 놓을 수도 있고 피리를 불어서 새를 유혹할 수도 있네.
그래서 나는 항상 즐거움에 가득차네.
모든 새가 내 것이기 때문에.  나는 새잡이라오.  
언제나 즐겁고 신난다!  
세상 어느 곳에서나, 늙은이나 젊은이나,
내가 새잡이라는 걸 누구나 알고 있네.  
소녀들을 잡기 위해 유혹하고 싶네.
그러면 수없이 많이 붙잡을 수 있을 텐데.  
그리고 그들을 가두어 놓으면 그 소녀들은 모두 내 것이 될텐데.  
그 소녀들이 모두 내 것으로 된다면,
나는 새를 잡아 사랑으로 바꾸어서 내가 사랑하는 소녀에게 그 사랑을 바치리.  
그리고 그 소녀가 내게 부드럽게 입맞춘다면 그녀는 나의 아내되고,
나는 그녀의 남편되리.
그녀가 내 곁에서 잠들면 그녀를 어린아이처럼 흔들어서 잠 재우리.

▶ 합창 '오,이시스와 오시리스'
오,이시스와 오시리스님.
이 젊은 분에게 지혜를 주소서!  
나그네가 가는 길을 인도하셔서 그들이 위험에 빠질 때 인내를 주소서.
그들이 위험에 빠질 때 인내를 주소서!
그들이 시련의 결과를 보도록 하소서.
만일 그들이 죽어야 한다면 그들의 용감한 미덕의 댓가로서
높으신 당신의 처소에 이르게 하소서.
높으신 당신의 처소에 이르게 하소서.    

▶ 밤의 여왕의 아리아 '지옥의 복수가 내 맘을 불타게 하네'
지옥의 복수가 내 맘을 불타게 하네.  
죽음과 절망이 나의 사방에서 타오른다!  
너의 손을 통해서 자라스트로가 죽음의 고통을 갖게 하지 못한다면
너는 더 이상 내 딸이 아니다.  
영원히 자식의 인연을 끊을 것이며,
세상으로부터 영원히 버림받을 것이다.
영원히 멸망할 것이다.  
네 손으로 자라스트로를 없애지 않으면,
모녀의 인연을 끊고 세상으로부터 버림받고 멸망하리,
세상으로부터 버림받고 멸망하리.  
복수의 신들이여,
내 맹세를 들으시오!  
이 어머니의 저주를 들으시오!

▶ 자라스트로의 아리아 '이 신성한 전당에서'
이 신성한 전당에선 복수를 모른다오!
만일 어떤 사람이 쓰러진다면 사랑은 그의 의무를 보게 하오.
친구의 손에 이끌려서 기쁘게 더 좋은 나라로 간다오.
친구의 손에 이끌려서 기쁘게 더 좋은 나라로 간다오.
이 신성한 성벽 안에선 사람들이 서로를 사랑하여 배반할 수 없도다.
때문에 우리의 원수를 모두 용서하도다.
그러한 가르침을 기뻐하지 않으면 인간이 되기는 어렵도다.

▶ 파미나의 아리아 '아! 모든 것이 이미 사라졌네!'
아! 모든 것이 이미 사라졌네!  
사랑의 기쁨도 이젠 사라졌네!  
놀라웠던 시간들이 이제 다시는 돌아오지 않으리!  
타미노님 보세요,
사랑하는 당신을 위해 흘리는 이 눈물을!  
만일 당신께서 사랑의 갈망을 느끼지 못하신다면 나는 죽음으로 평화를 찾으리!

▶ 파파게노의 아리아
한 소녀나 여인을 파파게노는 원해요.
오, 은유한 애인은 저에게 더없는 행복이죠!
그러면 음식이 맛있고 그러면 왕자도 부럽지 않아요.
현자의 삶을 누리면 그것이 바로 낙원이죠.
한 소녀나 여인을 파파게노는 원해요.
오, 은유한 애인은 저에게 더 없는 행복이죠.
매력있는 모든 소녀들중 한 소녀만 갖게 해주오.
한 소녀가 저를 구하도록 하소서. 아니면 저는 번민으로 죽고 말아요.  
한 소녀나 여인을 파파게노는 원해요.
오, 은유한 애인은 제게는 더없는 행복이죠.
참된 사랑 얻지 못하면 지옥의 불길이 저를 삼킬거요.
소녀의 입술이 제게 키스하면 저는 다시 건강해지죠!

▶ 파파게노와 파파게나의 이중창
파,파,파.
파,파,파.
파,파,파,파....
파,파,파,파....
파,파,파,파,파,파파게나!
파,파,파,파,파,파파게노!
당신은 이제 내 사람 되었소?
이제 당신의 사람이 되었어요.
그러면 나의 사랑스런 아내!
그러면 그대는 내 마음의 사랑!
얼마나 기쁜 일인가.
신께서 우리를 생각해 주신다면 우리들의 사랑에 귀여운 아기로 축복해주소서!
먼저 어린 파파게노를!
다음엔 어린 파파게나를!
다음엔 다시 파파게노를!
다음엔 다시 파파게나를!
파파게노! 파파게노! 파파게노! 파파게노!
파파게나! 파파게나! 파파게나! 파파게나!
이것은 가장 고귀한 감정.  
만일 작은 파파게노와 파파게나가 많이 생겨난다면,
이는 그들 부모들의 축복.
이것은 가장 고귀한 감정. 파파게나! 파파게노!

♣ 음반
Oelze · Schade · Sieden · Finley, Peeters · The Monteverdi Choir
The English Baroque Soloists
John Eliot Gardiner
CD DDD 453 443-2 AH
ARCHIV Produktion
발매일 :  Jun.1997 (사진)

Michael Schade · Christiane Oelze · Harry Peeters
Gerald Finley · Constanze Backes · Cyndia Sieden
The Monteverdi Choir · The English Baroque Soloists
John Eliot Gardiner
Directed by Pim Marks
VHS: PAL 072 447-3 AH
A production of NPS Television, The Netherlands in cooperation with The Holland Festival Theatre Production
발매일 :  Aug.1996

Burrows/Talvela/Fischer-Dieskau/Equiluz etc.,
Sir Georg Solti,
Wiener Staatsopernchor/Wiener Philharmoniker
발매일 : April 1998
Catalogue number: 458213
Series: Opera Gala
Label: Decca
  
Ziesak/Jo/Heilmann/Kraus etc.,
Sir Georg Solti, Wiener Philharmoniker
발매일 : July 1991
Catalogue number: 433210
Label: DECCA

Price/Serra/Schreier/Rundfunkchor Leipzig etc.,
Sir Colin Davis, Staatskapelle Dresden
발매일 : September 1994
Catalogue number: 442568
Series: Duo
Label: Philips
  
Simoneau/Hellwig/Ludwig/Berry etc.,
Karl Böhm
Wiener Staatsopernchor/Wiener Philharmoniker
발매일  : December 1998
Catalogue number: 448734
Series: Double Decca
Label: Decca

Streit/Bonney/Jo/Cachemaille etc.,
Arnold Östman
Drottningholm Court Theatre Orchestra and Chorus
발매일 : November 1993
Catalogue number: 440085
Series: L'Oiseau-Lyre
Label: Decca

Te Kanawa/Ramey/Araiza/Studer etc.,
Sir Neville Marriner
The Academy of St.Martin-in-the-Fields
발매일 : July 1990
Catalogue number: 426276
Label: Philips
  
Bonney/Jo/Streit/Cachemaille/Sigmundsson
Arnold Ostman
Drottningholm Court Theatre Orchestra & Chorus
발매일 : September 2001
Catalogue number: 470056
Series: Double Decca
Label: Decca

Moll/Schreier/Adam/Price etc.,
Sir Colin Davis
Rundfunkchor Leipzig/Staatskapelle Dresden
발매일 : October 1991
Catalogue number: 422543
Series: Mozart Edition
Label: Philips
  
Ramey/Araiza/Te Kanawa/Studer etc.,
Sir Neville Marriner
The Academy of St.Martin-in-the-Fields
발매일 : August 1993
Catalogue number: 438495
Label: Philips

Ziesak/Heilmann/Kraus/Moll etc.,
Sir Georg Solti
Wiener Philharmoniker
발매일 : July 1992
Catalogue number: 433667
Label: Decca

** 퍼 가는 것은 좋습니다. 그러나 반드시 출처를 밝히시기 바랍니다.


김재웅
 ::: 학교 과제에 쓰겠습니다. 감사합니다~~  

김경욱
 ::: 학교 과제에 사용하겠습니다. 감사합니다.  

Name
Memo
Password
 
     
Prev
   로시니(Rossini) / 세비야의 이발사(Il barbiere di Siviglia) [1]

곽근수
Next
   아리아의 보고 / 이탈리아 아리아 모음

곽근수


Copyright 1999-2019 Zeroboard / skin by Zetyx