
¢Â À¯Åõºê °¨»ó
¹Ù¸®Åæ : Thomas Oliemans
ÇǾƳë : Malcolm Martineau
http://youtu.be/U3tL6bd0oek
¢Â ±âŸ ¹ÝÁÖ
Å×³Ê : Juan Antonio Sanabria
±âŸ : JM Dapena
http://youtu.be/sKSbn8dtTVU
½´º£¸£Æ®´Â 1823³â¿¡ <¾Æ¸§´Ù¿î ¹°·¹¹æ¾Ñ°£ ¾Æ°¡¾¾>
1827³â¿¡ <°Ü¿ï ³ª±×³×>,
»çÈÄ¿¡ ÃâÆÇµÈ <¹éÁ¶ÀÇ ³ë·¡> µî 3°³ÀÇ °¡°îÁýÀ» ³²°å´Ù.
<¾Æ¸§´Ù¿î ¹°·¹¹æ¾Ñ°£ ¾Æ°¡¾¾>´Â ½ÃÀÎ ºôÇ︧ ¹Á·¯ÀÇ ½Ã¿¡ °îÀ» ºÙÀÎ °ÍÀ¸·Î 20°îÀ¸·Î µÇ
¾îÀÖ´Ù. ½´º£¸£Æ®°¡ ÃÖÃÊ·Î ÃâÆÇÇÑ ¿¬°¡°îÁýÀÎ µ¿½Ã¿¡ ³¶¸¸ÆÄ ½Ã´ë¿¡ óÀ½ ÃâÆÇµÈ ¿¬°¡°î
ÁýÀ̶ó´Â ¿ª»çÀû °¡Ä¡¸¦ Áö´Ñ´Ù.
¾î¿©»Û ¹°·¹¹æ¾Ñ°£ ¾Æ°¡¾¾¸¦ Ȧ·Î ¦»ç¶ûÇÏ´Â ¹æ¾Ñ°£ û³âÀÇ ½½Ç »ç¿¬ÀÌ ÁÖÁ¦´Ù. ¹°·¹¹æ
¾Ñ°£ ¾Æ°¡¾¾ÀÇ ¾Æ¹öÁö, ¦»ç¶ûÀÇ ¶óÀ̹ú »ç³É²Û, ½Ã³Á¹°, ¹°·¹¹æ¾Æ µî û³â ÁÖº¯ÀÇ ¿©·¯
»ç¹°µéÀ» ´ëÈÀÇ »ó´ë¿ªÀ¸·Î ³ª´©´Â ¼Ò¹ÚÇÑ ´ëÈ(°¡»ç)·Î °¡µæ Âù Àü¿øÇ³ ³ë·¡¸ðÀ½ÀÌ´Ù.
¢Â ºôÇ︧ ¹Á·¯ (Wilhelm Müller, 1794~1827)
µ¶ÀÏ µ¥»ç¿ì(Dessau)Ãâ½Å ½ÃÀÎÀÌ´Ù. º£¸¦¸° ´ëÇп¡¼ öÇаú ¿ª»çÇÐÀ» Àü°øÇß°í, 19»ì ¶§
³ªÆú·¹¿Ë ÀüÀï¿¡ ÂüÀüÇß°í, 23~24¼¼ ¶§ ÀÌÅ»¸®¾Æ ¿©Çà ÈÄ, °íÇâ¿¡¼ ±è³ªÁö¿ò ±³»ç¸¦Áö
³Â´Ù.
Èı⳶¸¸ÆÄ¿¡ ¼ÓÇÏ´Â ¼Á¤ ½ÃÀÎÀ¸·Î ¸¼°í ±ú²ýÇÑ ¹Î¿ädzÀÇ ½Ã´Â ³¶¼Û¿¡ Àß ¾î¿ï¸°´Ù.
<°Ü¿ï ³ª±×³×>,
<¾Æ¸§´Ù¿î ¹°¹æ¾Ñ°£ ¾Æ°¡¾¾>´Â
½´º£¸£Æ®°¡ °îÀ» ºÙ¿©¼ À¯¸íÇÑ ½Ã·Î µî±ØÇß´Ù. ½ÃÁý <±×¸®½ºÀÎÀÇ ³ë·¡>µµ À¯¸íÇÏ´Ù.
¡°ÀüÅëÀûÀÎ µ¶ÀϹο信 ³¶¸¸¼ºÀ» ³ì¿©³½ ½ÃÀΡ±À̶ó´Â Æò°¡¸¦ ¹Þ´Â´Ù. 33¼¼¶ó´Â ÀþÀº ³ªÀÌ
¿¡ ¿äÀýÇØ¼ ¸¹Àº ÀÛǰÀ» ³²±âÁö´Â ¸øÇßÁö¸¸ ¡°°¡Àå µ¶ÀÏÀûÀÎ ½ÃÀΡ±À̶ó´Â ĪÂùµµ ¹Þ°í ÀÖ
´Ù.
ÇÏÀ̳״ ¹Á·¯¿¡°Ô ÀÌ·± ÆíÁö¸¦ º¸³Â´Ù.
"´ç½ÅÀÇ ¹Î¿ä¿¡¼ ³»°¡ ¹Ù¶ó´ø ¼ø¼öÇÑ ³ë·¡¿Í ÁøÁ¤ÇÑ ¼Ò¹Ú¼ºÀ» ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ¹Î¿ä
´Â ±×Áö¾øÀÌ ¼ø¼öÇÏ°í ¸¼½À´Ï´Ù. ³ª´Â ±«Å×¿Í ´ç½Å ¸»°í´Â ±× ¾î´À ¹Î¿ä ½ÃÀεµ ÁÁ¾ÆÇÏÁö
¾Ê½À´Ï´Ù."
¹Á·¯¿Í ½´º£¸£Æ®´Â ºñ½ÁÇÑ ½Ã±â¿¡ »ýÀ» ¸¶°¨Çß´Ù. °¡°îÁý <°Ü¿ï ³ª±×³×>°¡ ÃâÆÇµÈ 1827³â
°¡À»¿¡ ¹Á·¯°¡ Á×¾ú°í, ½´º£¸£Æ®´Â ´ÙÀ½ÇØ¿¡ ¼¼»óÀ» ¶°³µ´Ù.
¢Â ½´º£¸£Æ®¿Í ±âŸ
19¼¼±â ÃÊ, ºóÀº ±âŸ À½¾ÇÀÇ È²±Ý±â¸¦ ´©·È´Ù. 6¹øÂ° ÇöÀÌ Ãß°¡µÈ ±âŸ°¡ ´ëÁßµé, ƯÈ÷
ºÎ¸£Á־ƵéÀÇ »ç¶ûÀ» ¹Þ¾Ò´ø ½Ã±âÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. ÀÌ ½Ã±â¿¡ ³ë·¡ ¹ÝÁ־DZ⿡ ±âŸ°¡ ¸¹ÀÌ »ç
¿ëµÇ¾ú´Ù. ÀÌ·± ÀÌÀ¯ ¶§¹®¿¡ ½´º£¸£Æ®ÀÇ ¸¹Àº °¡°îµéÀÌ ÃâÆÇ»çµé¿¡ ÀÇÇØ¼ ±âŸ ¹ÝÁÖ·Î Æí
°îµÇ´Â ÀÏÀÌ ¸¹¾Ò´Ù. ¹°·Ð, ½´º£¸£Æ®µµ ±âŸ¸¦ ¹ÝÁ־DZâ·Î »ïÀº ÀÛǰÀ» ½è´Ù. 1813³â¿¡
¾´ 3¸íÀÇ ³²¼º 3ÁßâÀ» À§ÇÑ <Å×·¹ÃÊ Terzetto> D.80ÀÌ ´ëÇ¥ÀûÀÌ´Ù.
1814³â¿£ üÄÚÀÇ Àú¸íÇÑ ±âŸ¸®½ºÆ®ÀÌÀÚ ÀÛ°î°¡ÀÎ ¸¶¼¼¸£Ä«(Wenzel Thomas Matiegka,
1773-1830)ÀÇ <ÇÃ·çÆ®, ºñ¿Ã¶ó, ±âŸ¸¦ À§ÇÑ ³ìÅÏ op.21>À» Æí°îÇÏ¸é¼ Ã¿·Î¸¦ Ãß°¡Çß´Â
µ¥, ÀÌ ¿ª½Ã ´ç½Ã °¡Á¤À½¾Çȸ¿¡¼ Àαâ ÀÖ´ø ±âŸ ¾Ó»óºí¿¡ ´ëÇÑ ÀϹÝÀÎÀÇ °ü½ÉÀ» ¹Ý¿µ½Ã
Ų °ÍÀÌ´Ù. ½´º£¸£Æ®´Â ÀڱⰡ Æí°îÇÑ ÀÌ °îÀ» °¡Á·µé°ú ¿¬ÁÖÇß´Ù. ±×ÀÇ ÀÛǰ īŻ·Î±×¿£
±âŸ4ÁßÁÖ°î D.96À¸·Î µîÀçµÇ¾ú´Ù.
½´º£¸£Æ®ÀÇ °¡°î 20¿© °î ÀÌ»óÀÌ ¾Çº¸ÃâÆÇ¾÷ÀÚÀÌ¸é¼ ±âŸ¸®½ºÆ®¿´´ø ¾ÈÅæ µð¾Æº§¸®¿¡ ÀÇ
ÇØ ÇÇ¾Æ³ë ¹ÝÁÖ°¡ ±âŸ ¹ÝÁÖ·Î Æí°îµÇ¾î ½´º£¸£Æ® »ýÁ¸ ½Ã¿¡ ÃâÆÇµÇ±âµµ Çß´Ù.
Çö´ë¿¡ ¿Í¼µµ ½´º£¸£Æ®ÀÇ °¡°î ¹ÝÁÖ¸¦ ±âŸ·Î Æí°îÇØ¼ ¿¬ÁÖÇÏ´Â °ø¿¬À» ÀÚÁÖ ¸¸³¯ ¼ö
ÀÖ°í, ƯÈ÷ <¾Æ¸§´Ù¿î ¹°¹æ¾Ñ°£ ¾Æ°¡¾¾>´Â ´Ù¾çÇÑ ±âŸ ¹ÝÁÖ ¹öÀüÀÌ ÀÖ´Ù.
µµÁ¦ ½Ã´ë µ¶ÀÏ¿¡¼ ÀÏÅ͸¦ ã¾Æ ¿©ÇàÇÏ´Â ÀþÀº ¹æ¾Ñ°£ Àϲ۵éÀÌ ·ùÆ®¸¦ °®°í ´Ù´Ï¸é¼
³ë·¡¸¦ Áñ°å´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¿¬»óÇÏ¸é ±âŸ ¹ÝÁÖ°¡ ÀÌ °îÀÌ Áö´Ï°í ÀÖ´Â À̹ÌÁö¸¦ ´õ¿í ½Ç°¨
³ª°Ô Ç¥ÇöÇÒ °ÍÀ̶ó´Â ¹ÏÀ½ÀÌ µé±âµµ ÇÑ´Ù. À¯Æ©ºê¿¡¼µµ ±âŸ ¹ÝÁÖ·Î ÀÌ °îÀ» ¿¬ÁÖÇÏ´Â
¿µ»óÀ» ½±°Ô ¸¸³¯ ¼ö ÀÖ´Ù.
¢Â ÁٰŸ®
Ãë¾÷À» À§ÇÑ ¹æ¶ûÀÇ ±æÀ» ¶°³ ÀþÀºÀ̰¡ º½ÀÇ ½Ã³Á¹°À» µû¶ó¼ ¿©ÇàÇÏ´Ù ÇÑ ¹°·¹¹æ¾Ñ°£¿¡
Ãë¾÷Çϴµ¥ ¼º°øÇß´Ù. ±×¸®°í °ð ÀÌ ¹æ¾Ñ°£ÀÇ ¿¹»Û µþÀ» ÇâÇØ ¦»ç¶ûÀÇ ºÒ±æÀ» Å¿ì±â ½Ã
ÀÛÇß´Ù. ¾Æ°¡¾¾ÀÇ ¸¶À½À» ²ø±â À§ÇØ ºÎÁö·±È÷ ÀÏÇß´Ù. ±×·¡¼ ÁÖÀÎÀÇ ÀÎÁ¤µµ ¹Þ¾ÒÁö¸¸ ¾Æ
°¡¾¾ÀÇ ¼Ó¸¶À½À» ¸ô¶ó û³âÀÇ »ç¶ûÀÇ ¹ø³ú´Â ±í¾î¸¸ °£´Ù.
±×·¯´Ù°¡ ¾Æ°¡¾¾µµ Àڱ⿡°Ô È£ÀǸ¦ °¡Á³´Ù´Â »ç½ÇÀ» ¾Ë°í ³ª¼ºÎÅÍ Ã»³âÀº ±×³à°¡ ÁÁ¾Æ
Çϴ Ǫ¸¥ ¸®º»À» ¸¸µé¾î ³õ°í ±â»µÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ±â»Ýµµ Àá½Ã, ¾î´À ³¯ ÀþÀº »ç³É²ÛÀÌ ³ª
Ÿ³ª ¾Æ°¡¾¾ÀÇ ¸¶À½À» »ç·ÎÀâ°Ô µÇÀÚ Ã»³âÀÇ »ç¶ûÀº ¹«ÂüÇÏ°Ô ±úÁø´Ù. ½Ç¿¬ÀÇ ¾ÆÇÄÀ¸·Î °í
Åë ¹Þ´Â ÀÌ Ã»³âÀÇ ´«¿¡´Â Àü¿¡ º¸ÀÌ´ø ¸ðµç Èñ¸ÁÀÇ Á¤°æÀÌ Àϼø°£ Àý¸ÁÀ¸·Î º¯ÇØ ¹ö·È
°í, °á±¹ À¯ÀÏÇÑ ¸¶À½ÀÇ ¹þÀ̾ú´ø ½Ã³Á¹°¿¡ ¸öÀ» ´øÁ® Àڱ⸦ ¹ö¸°´Ù.
¢Â ¾Ç°îÀÇ ±¸¼º
1. ¹æ¶û(Das Wandern) Bb ÀåÁ¶ 2/4 ¹ÚÀÚ.
¿©ÇàÇϴ û³âÀÌ ÀþÀ½À» ±¸°¡ÇÏ´Â ³ë·¡´Ù.
"¹æ¶ûÀº ¹°¹æ¾Ñ²ÛÀÇ ±â»Ý. È帣´Â ½Ã³Á¹°Àº À̰°ÀÌ ¼Ó»èÀδÙ"
2. ¾îµð·Î(Wohin?) GÀåÁ¶ 2/4¹ÚÀÚ.
°æÄèÇÑ ¸á·Îµð¿¡ ºÙÀº ¹ÝÁÖ´Â ½Ã³Á¹°ÀÌ È帣´Â °ÍÀ» ¹¦»çÇÑ´Ù. ÀþÀºÀÌÀÇ À¯ÀÏÇÑ ¹þÀº È帣
´Â ½Ã³Á¹°ÀÌ´Ù.
"³ª´Â ½Ã³Á¹° È帣´Â ¼Ò¸®¸¦ µé¾ú´Ù.
¹ÙÀ§ »çÀ̸¦ È帣´Â ³Á¹°ÀÌ Á¹Á¹ °ñÂ¥±â¸¦ Èê·¯³»¸°´Ù."
3. ¸ØÃç¶ó (Halt!) CÀåÁ¶ 6/8¹ÚÀÚ.
¹ÝÁÖ´Â ¹°·¹¹æ¾Æ ¼Ò¸®¸¦ ¹¦»çÇÑ´Ù.
"¿À¸®³ª¹« »çÀÌ·Î ¹°¹æ¾Ñ°£ÀÌ º¸ÀδÙ.
½Ã³Á¹° ¼Ò¸®¿Í ÇÔ²² ¹°¹æ¾Æ ¼Ò¸®°¡ µé¸°´Ù."
4. ½Ã³Á¹°¿¡°Ô °¨»ç (Danksagung an den Bach) GÀåÁ¶ 2/4¹ÚÀÚ.
ÀþÀºÀÌ´Â ¹°¹æ¾Ñ°£ ¾Æ°¡¾¾¿Í ¸¸³´Ù.
"³Á¹° ¼Ò¸®´Â ³ª¸¦ ÀεµÇÏ¿© ¾Æ¸§´Ù¿î ¾Æ°¡¾¾¸¦ ¸¸³ª°Ô ÇØ ÁÖ¾ú³×.
½Ã³Á¹°Àº ó³àÀÇ ½ÉºÎ¸§²ÛÀÌ´ø°¡"
5. ÀÏÀ» ¸¶Ä¡°í (Am Feierabend) a´ÜÁ¶ 6/8¹ÚÀÚ.
"³ª¿¡°Ô õ °³ÀÇ ÆÈÀÌ ÀÖ´Ù¸é,
¹°¹æ¾Æ¸¦ µ¹¸±¸¸ÇÑ ÈûÀÌ ÀÖ´Ù¸é,
¹Ù¶÷ÀÌ µÇ¾î »ê¸²ÀÇ ³ª¹«¸¦ ÈÛ¾µ¾î Ä¥ ¼ö ÀÖ´Ù¸é,
µ¹Àý±¸¸¦ µ¹¸± ÈûÀÌ ÀÖ´Ù¸é,
¾Æ¸§´Ù¿î ¾Æ°¡¾¾¿¡°Ô ³ªÀÇ Áø½ÉÀ» ¾Ë¸± ¼ö ÀÖÀ¸·Ã¸¸"
6. È£±â½ÉÀÌ °ÇÑ »ç³»(Der Nwugierige) BÀåÁ¶ 2/4¹ÚÀÚ.
û³âÀº ¼Ò³àÀÇ ¸¶À½À» ¹°¾î º¸°í ½Í¾î °ßµô ¼ö ¾ø´Ù. ÀåÁßÇÑ ·¹Ä¡Å¸Æ¼º¸¿Í ¼Á¤ÀûÀÎ ¾Æ¸®
¾Æ°¡ ±³¹¦ÇÏ°Ô Á¶¹Ù²ÞµÇ°í ÀÖ´Ù.
"²É¿¡°Ô´Â ¹¯Áö ¾ÊÀ¸¸®.
º°¿¡°Ôµµ ¹¯Áö ¾ÊÀ¸¸®.
³»°¡ ¾Ë°í ½ÍÀº°É ²ÉÀ̳ª º°ÀÌ ´ë´äÇÒ ¸® ¾ø´Ù."
7. ÃÊÁ¶(Ungedulb) AÀåÁ¶ 3/4¹ÚÀÚ.
¿·ÄÇÑ »ç¶ûÀÇ ³ë·¡ÀÌ´Ù.
"³ª¹«¿¡ »õ±â°í ¶Ç µ¹¿¡ »õ±â°í ½Í´Ù.
¸ðµç ¹çÀÇ ÁÁÀº ¶¥¿¡ Ç®¾¾¸¦ »Ñ·Á ±ÛÀÚ¸¦ ¸¸µé°í ½Í´Ù.
±×´ë¿©, ÀÌ ¸¶À½Àº ¿µ¿øÈ÷ ´ç½ÅÀÇ °Í"
8. ¾ÆÄ§Àλç(Morgengruss) CÀåÁ¶ 3/4¹ÚÀÚ.
¼Ò¹ÚÇÏ°í ¾Ö¼ö¸¦ ¶í ´Ü¼øÇÑ °îÀÌ´Ù.
"¾È³ç, ¾Æ¸§´Ù¿î ¹°¹æ¾Ñ°£ ¾Æ°¡¾¾¿©.
¾î¶»°Ô ¹«¾ùÀÌ º¯ÇÑ °Íó·³ ¸Ó¸®¸¦ ¼û±â½Ê´Ï±î?"
9. ¹°¹æ¾Ñ°£ÀÇ ²É(Des Mullers Blumen) AÀåÁ¶ 6/8¹ÚÀÚ.
"½Ã³Á°¡ÀÇ ÀÛÀº ²ÉÀÌ Çª¸¥ ´«µ¿ÀÚó·³ ºû³´Ù.
³Á¹°Àº ³ªÀÇ ¹þ. »ç¶ûÇÏ´Â ÀÌÀÇ ´«Àº Ǫ¸£´Ù.
±×·¯±â¿¡ ÀÌ ²ÉÀº ³ªÀÇ ²É"
10. ´«¹°ÀÇ ºñ(Thränenregen) AÀåÁ¶ 6/8¹ÚÀÚ.
´ÞÄÞÇÏ°í ¾Æ¸§´Ù¿î ³ë·¡Àε¥, ´«¹°ÀÇ ºñ´Â ¹æ¾Ñ°£ ÀþÀºÀ̰¡ È긮´Â ´«¹°ÀÌ´Ù.
"¼´ÃÇÑ ¿À¸®³ª¹« ±×´Ã¿¡¼ ³ª´Â ¾î±ú¸¦ ³ª¶õÈ÷ ½Ã³Á°¡¸¦ º»´Ù.
´ÞÀÌ ¼Ú¾Æ¿Ã¶ó ¹°À§´Â ÀººûÀÇ °Å¿ï°ú °°´Ù.
±×·±µ¥ ³» ¸¶À½¿¡´Â º°ÀÇ ¹Ý¦ÀÓµµ ´Þºûµµ ºñÄ¡Áö ¾Ê´Â±¸³ª.
´Ù¸¸ È帣´Â ¹°¿¡ ºñÄ¡´Â ±×´ëÀÇ ¸ð½À.
°í°³¸¦ µé¾î ¹Ì¼Ò Áþ´Â °Í¸¸ º¸ÀδÙ"
11. ³ªÀÇ °Í(Mein!) DÀåÁ¶ 4/4¹ÚÀÚ.
°¨°Ý¿¡ Âù ¿Á¤ÀÌ ¿³º¸ÀÌ´Â ¸í¶ûÇÑ °îÀÌ´Ù.
"½Ã³»ÀÇ ¼Ó»èÀÓÀ» ¸ØÃß¾î¶ó.
¹°¹æ¾Æ¿©, ±× ¼Ò¸®¸¦ ¸ØÃß¾î¶ó.
³ª¹«¿¡¼ ÁöÀú±Í´Â »õµé¾Æ.
Å« °Í°ú ÀÛÀº °ÍµéÀÌ¿©,
¸ðµÎ ³ë·¡¸¦ ±×ÃĶó.
»ç¶û½º·± Àú ¼Ò³à´Â ³ªÀÇ °Í"
12. ÈÞ½Ä(Pause) BbÀåÁ¶ 2/4¹ÚÀÚ.
"³ªÀÇ ¶ó¿ìÅ״ Ǫ¸¥ ¸®º»À» ´Þ¾Æ º®¿¡ °É¸° ä.
ÀÌ·¸°Ô °¡½¿ÀÌ ¹÷Â÷¼ ¾îÂî ³ë·¡ÇÏ·ª.
¶ó¿ìÅ׿©, ÀÌ ¸ø À§¿¡ ½¬¾î ÁÖ°Ô³ª"
13. ÃʷϺû ¸®º»À¸·Î(Mit dem grünen Lautenbande) BbÀåÁ¶ 2/4¹ÚÀÚ.
"¾Æ±õ±¸³ª. ÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿î Ǫ¸¥ ¸®º»Àº º®¿¡ °É¸° ä·Î ¹ö·ÁµÐ´Ù¸é ºûÀÌ º¯ÇÑ´Ù.
³ª´Â ÃʷϺûÀÌ Á¦ÀÏ ÁÁ´Ù°í »ç¶ûÇÏ´Â À̰¡ ¸»Çϱ⿡ °ð ³ª´Â ±×°ÍÀ» Ç®¾î º¸³½´Ù.
ÀÚ, ÃʷϺûÀ» Áñ°ÜÁֽÿÀ"
14. »ç³É²Û(Der Jager) c´ÜÁ¶ 6/8¹ÚÀÚ.
ÀÛÀº µÎ·Á¿òÀÌ ±êµç À¯¸Ó·¯½ºÇÑ ³ë·¡´Ù.
"Àú±â ¿À´Â °ÍÀº »ç³É²ÛÀÌ ¾Æ´Ñ°¡?
½Ã³Á°¡¿¡ ¹» ÇÏ·Á°í ¿À´Â °ÍÀΰ¡?
¹°·¹¹æ¾Æ°¡º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â°¡?
±æÀ» À߸ø µé¾ú°ÚÁö.
À̰÷¿£ ³ª¿¡°Ô ¼ÒÁßÇÑ ¾Ï»ç½¿ÀÌ ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù..."
15. ½Ã»ù°ú ÀÚ¶û(Eifersucht und Stoiz) g´ÜÁ¶ 2/4¹ÚÀÚ.
ÀþÀºÀÌ´Â ½Ç¿¬Çß°í ½Ã³Á¹°µµ ¸í¶ûÇÑ ºûÀ» ÀҴ´Ù.
"½Ã³Á¹°ÀÌ¿© ±×·¸°Ôµµ ºü¸£°Ô ¹ÌÄ£ µí ¾îµð·Î °¡´Â°¡.
»ç³É²ÛÀÇ È¾Æ÷¿¡ ³ëÇÏ¿© µÚ¸¦ µû¸£´Â °Ç°¡.
µ¹¾Æ¿À¶ó, ½Ã³Á¹°ÀÌ¿©.
µû¸£´Â °ÍÀ» ¸ØÃß°í ¸ÕÀú ²Ù¢¾î¶ó.
¼Ò³àÀÇ ¹ÏÀ½¼º ¾ø´Â ±× º¯ÇÑ ¸¶À½À»"
16. ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ºû±ò(Die liebe Farbe) b´ÜÁ¶ 2/4¹ÚÀÚ.
½Ç¿¬ÇÑ Ã»³â ³ë·¡Àε¥ ±íÀº ½½ÇÄÀÌ ¹è¾îÀÖ´Ù.
"¹öµéó·³ Ǫ¸£°Ô ´ÜÀåÇÏÀÚ.
³» ¿¬ÀÎÀº Ǫ¸¥ºûÀ» ÁÁ¾ÆÇϴϱî"
17. ½È¾îÇÏ´Â ºû±ò(Die bose Farbe) BÀåÁ¶ 2/4¹ÚÀÚ.
û³âÀº ¹°¹æ¾Ñ°£ ¶°³ª ²Þ±æÀ» °É¾î°£´Ù.
"¼¼»óÀ» °Å´Ò°í ½Í´Ù.
³ÐÀº ¼¼»ó¿¡ Ǫ¸¥ ÀÙÀÌ ¾ø´Â ³ª¹«¿Í µéÀÌ ÀÖÀ»Å×´Ï"
18, ½Ãµç ²É(Trocken Blumen) e´ÜÁ¶ 2/4¹ÚÀÚ.
½Ãµç ²É, ¹«´ý µîÀ» »ó±â½ÃŰ´Â ¼Á¤ÀûÀÎ ¸á·Îµð°¡ Àå¼Û°îó·³ ´À¸®°Ô ³ë·¡µÈ´Ù.
"±×³à°¡ ÁØ ¸ðµç ²Éµé¾Æ.
³ÊÈñµéÀº ³ª¿Í ÇÔ²² ¹«´ý¿¡ ¹¯¾î ´Þ¶ó°í ÇÏÀÚ.
³ÊÈñµéÀº ¾îÀÌÇÏ¿© ±×Åä·Ï ½½ÇÁ°Ô ³ª¸¦ º¸´Â °ÍÀΰ¡"
19 ¹°¹æ¾Ñ°£ »ç³ªÀÌ¿Í ½Ã³Á¹°(Der Muller und der Bach) g´ÜÁ¶ 3/8¹ÚÀÚ.
¹°¹æ¾Ñ°£ ÃѰ¢°ú ½Ã³Á¹°ÀÇ ´ëÈ.
"¹°¹æ¾Ñ°£ ÃѰ¢ ;
¼º½ÇÇÑ »ç¶û¿¡ Á×À» ¶§ ²É¹çÀÇ ¹éÇÕÀº ½Ãµé¸®¶ó.
ÇØ´Â ±¸¸§ »çÀÌ¿¡ ¼û°í, õ»ç ¶ÇÇÑ Åº½ÄÀÇ ³ë·¡·Î ÀÌ ½½Ç ¿µÈ¥À» À§·ÎÇϸ®"
20. ½Ã³Á¹°ÀÇ ÀÚÀå°¡(Des Baches Wiegenlied) EÀåÁ¶ 4/4¹ÚÀÚ.
°îÀº Á¶¿ëÇÏ°Ô Èçµé¸®´Âµ¥, »ç¶û¿¡ ÁöÄ£ ºÒÇàÇÑ Ã»³âÀÇ ¿µÈ¥À» ¾È½ÄÀ¸·Î ÀεµÇÑ´Ù.
"½¬¾î¶ó, ÆíÈ÷½¬¾î¶ó.
´«À» °¨¾Æ¶ó. ÇǰïÇÑ ³ª±×³×¿©.
±×´ë´Â Áý¿¡ µ¹¾Æ ¿Ôµµ´Ù.
Áø½ÇÀº À̰÷¿¡ ÀÖ´Ù.
³»°ç¿¡¼ ÀÚ´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù.
¸ÓÁö¾Ê¾Æ ¹Ù´Ù·Î Èê·¯°¥ ¶§±îÁö"
¢Â °¡»ç (µ¶ÀϾî, ÇÑ±Û ´ë¿ª)
1. ¹æ¶û Das Wandern
Das Wandern ist des Müllers Lust
¹æ¶ûÀº ³ªÀÇ Áñ°Å¿ò
Das Wandern!
¹æ¶ûÀº!
Das mu©¬ ein schlechter Müller sein
¹°¹æ¾Æ²ÛÀº ´©±¸³ª
Dem niemals fiel das Wandern ein
¹æ¶ûÀ» Áñ°ÜÇÑ´Ù³×
Das Wandern!
¹æ¶ûÀ»!
Vom Wasser haben wir's gelernt
¹°¿¡°Ô ¹è¿ö ¾Ë¾Ò³×
Vom Wasser!
¹°¿¡°Ô!
Das hat nicht Rast bei Tag und Nacht
¹ã³·À¸·Î ½¬Áö ¾Ê°í
Ist stets auf Wanderschaft bedacht
Èê·¯°¥ »ý°¢¸¸ ÇÏ´Â
Das Wasser
¹°¿¡°Ô
Das sehn wir auch den Rädern ab
¹°¹æ¾Æ ¹ÙÄû¸¦ º¸°Ô
Den Rädern!
¹ÙÄû¸¦!
Die gar nicht gerne stille stehn
Á¾ÀÏ µ¹¸ç ¾È ÁöÄ¡³×
Die sich mein Tag nicht müde drehn
¼ Àֱ⠽ȾîÇÑ´Ù³×
Die Räder.
¹ÙÄû´Â
Die Steine selbst, so schwer sie sind
¹æ¾Ñµ¹ °¡º±°Ô µµ³×
Die Steine!
¹æ¾Ñµ¹!
Sie tanzen mit den muntern Reihn
°æÄèÇÏ°Ô ÃãÀ» Ã߸ç
Und wollen gar noch schneller sein
´õ »¡¸® µ¹·Á ÇÑ´Ù³×
Die Steine.
¹æ¾Ñµ¹!
O Wandern, Wandern, meine Lust
¿À ¹æ¶û, ¹æ¶û, ³» ±â»Ý
O Wandern!
¿À ¹æ-¶û!
Herr Meister und Frau Meisterin
ÁÖÀδÔ, ÀÌÁ¦ ¶°³ª´Ï
La©¬t mich in Frieden weiterziehn
ÈçÄèÈ÷ Çã¶ôÇØ ÁÖ¿À
Und wandern!
¹æ¶û±æ!
2. ¾îµð·Î? Wohin?
Ich hört ein Bächlein rauschen
½Ã³Á¹° ¼Ò¸® µé¸®³×
Wohl aus dem Felsenquell
¹ÙÀ§ Æ´ »çÀÌ·Î
Hinab zum Tale rauschen
°ñÂ¥±â µû¶ó È帣´Â
So frisch und wunderhell.
¸¼°í ½Ã¿øÇÑ ¹°
Ich wei©¬ nicht, wie mir wurde
¹«¾ù¿¡ ²ø·È´ÂÁö
Nicht, wer den Rat mir gab
¿ØÁö´Â ¸ô¶óµµ
Ich mu©¬te auch hinunter
³ª ¶ÇÇÑ ¹°±æ µû¶ó
Mit meinem Wanderstab
°ÉÀ½À» ¿Å°å³×
Hinunter und immer weiter
°ñÂ¥±â ¾Æ·¡·Î ¸Ö¸®
Und immer dem Bache nach
³Á¹° µû¶ó °£´Ù³×
Und immer frischer rauschte
½Ã¿øÇÏ°Ô È帣´Â
Und immer heller der Bach
¸¼Àº ³Á¹°À» µû¶ó
Ist das denn meine Stra©¬e?
³» °¥ ±æ ¾îµðÀΰ¡?
O Bächlein, sprich, wohin?
¿À ³Á¹°¾Æ, ¸ÖÇ϶ó, ¾îµò°¡?
Du hast mit deinem Rauschen
È帣´Â ¹°¼Ò¸®¿¡
Mir ganz berauscht den Sinn
³» ¸¶À½ Ȧ·È³×
Was sag ich denn vom Rauschen?
¹°¿¡°Ô ¹¹¶ó ÇÏ·ª?
Das kann kein Rauschen sein
¾Æ¹« ¸» ¾ø´Â ¹°
Es singen wohl die Nixen
¹°¼ÓÀÇ ¿äÁ¤µéÀÌ
Tief unten ihren Reihn
³ë·¡ ºÒ·¶À» »Ó
La©¬ singen, Gesell, la©¬ rauschen
½Ã³Á¹°¾Æ, ³ë·¡Ç϶ó.
Und wandre fröhlich nach!
¹æ¶û±æ Áñ°Ì°Ô!
Es gehn ja Mühlenräder
¸¼Àº ½Ã³Á°¡¿¡´Â
In jedem klaren Bach
¹°¹æ¾Æ ÀÖÀ¸¸®
3. Á¤Áö! Halt!
Eine Mühle seh ich blinken
¹°¹æ¾Æ µ¹°í ÀÖ¾ú³×
Aus den Erlen heraus
Å« ³ª¹« ±×´Ã ¹Ø
Durch Rauschen und Singen
¹°¼Ò¸®¿¡ ¸ÂÃç
Bricht Rädergebraus.
³ë·¡ ºÎ¸£¸ç
Ei willkommen, ei willkommen
¾î¼ ¿À¶ó, ¾î¼ ¿À¶ó,
Sü©¬er Mühlengesang!
´ÞÄÞÇÑ ±× ³ë·¡!
Und das Haus, wie so traulich!
Áý¾ÈÀº ¾Æ´ÁÇϰí
Und die Fenster, wie blank!
â¹®Àº ºû³ª¸ç!
Und die Sonne, wie helle
ÅÂ¾ç ¶ÇÇÑ ³ôÀÌ ¶°
Vom Himmel sie scheint!
¹à°Ô ºñÃß³×!
Ei, Bächlein, liebes Bächlein,
³Á¹°¾Æ, ¿À ³Á¹°¾Æ,
War es also gemeint?
±×·± ¸»À̾úÁö?
4. ½Ã³Á¹°¿¡ ´ëÇÑ °¨»ç Danksagung an den Bach
War es also gemeint
±×·± ¸»À̾ú´Ï
Mein rauschender Freund?
´ÙÁ¤ÇÑ Ä£±¸¾ß?
Dein Singen, dein Klingen
³× ³ë·¡, ¼Ó»èÀÓ
War es also gemeint?
±×·± ¸»À̾ú´Ï?
Zur Müllerin hin!
±×³à¿¡°Ô·Î!
So lautet der Sinn
³× ¸» ¼ÓÀÇ ¶æ
Gelt, hab ich's verstanden?
¾Æ, ±×·± ¶æÀΰ¡?
Zur Müllerin hin!
±×³à¿¡°Ô·Î!
Hat sie dich geschickt?
±×³à ¶æÀΰ¡?
Oder hast mich berückt?
¶Ç´Â ³× ¸»Àΰ¡?
Das möcht ich noch wissen
¾Ë¾Æ¾ßÇϰڳ×Ob sie dich geschickt
±×³à ¶æÀΰ¡
Nun wie's auch mag sein
´©±¸ ¶æÀ̵ç
Ich gebe mich drein
±× ¸» µû¸£¸®
Was ich such, hab ich funden
³» ¹Ù¶ó´ø ÀÏÀÌ´Ï
Wie's immer mag sein
´©±¸ ¶æÀ̵ç
Nach Arbeit ich frug
¿øÇß´ø ÀÏÀ»
Nun hab ich genug
ÀÌÁ¦ °¡Á³³×
Für die Hände, fürs Herze
³» ¼Õ ¾È¿¡, °¡½¿¿¡
Vollauf genug!
°¡µæÇϰÔ!
5. Àú³á¿¡ ½¯ ¶§ Am Feierabend
Hätt ich tausend, Arme zu rühren!
¼ÕÀÌ Ãµ°³¸¸ ÀÖ¾úÀ¸¸é, ¹°¹æ¾Æ¸¸ Àß µ¹·ÈÀ¸¸é!
Könnt ich brausend, Die Räder führen!
¹Ù¶÷ó·³ ³¯ ¼ö ÀÖ´Ù¸é! ¹æ¾Ñµ¹¸¸ Àß µ¹¸°´Ù¸é!
Könnt ich wehen, Durch alle Haine!
³¯ ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é, ½£À» °¡·ÎÁú·¯
Könnt ich drehen, Alle Steine!
µ¹ ¼ö°¡ ÀÖÀ»±î, ¸ðµç µ¹À»!
Da©¬ die schöne Müllerin, Merkte meinen treuen Sinn!
¿¹»Û ¿ì¸® ¾Æ°¡¾¾, ³» ¸¾ ¾Ë¾Æ ÁáÀ» °É!
Ach, wie ist mein Arm so schwach!
¾Æ, ³» ¸ö ¿Ö ¾àÇÒ±î!
Was ich hebe, was ich trage
µå´Â Èûµµ, ²ô´Â Èûµµ
Was ich schneide, was ich schlage
ÀÚ¸£´Â Èû, Ä¡´Â Èûµµ
Jeder Knappe tut mir's nach
³²µéº¸´Ù ¸øÇϳ×
Und da sitz ich in der gro©¬en Runde
¸ðµÎ ¸ð¿© µÑ·¯¾ÉÀº ½Ã°£
In der stillen kühlen Feierstunde
Á¶¿ëÇÏ°í ½Ã¿øÇÑ Àú³á ¶§
Und der Meister spricht zu allen
ÁÖÀÎÀº ¸»¾¸ÇϽó×
Euer Werk hat mir gefallen
±×´ëµé ¼ö°í ¸¹¾Ò¼Ò
Und das liebe Mädchen sagt
¾Æ°¡¾¾µµ ¸»Çϳ×
Allen eine gute Nacht
¸ðµÎ ÆíÈ÷ ½¬¼¼¿ä
Hätt ich tausend, Arme zu rühren!
¼ÕÀÌ Ãµ°³¸¸ ÀÖ¾úÀ¸¸é, ¹°¹æ¾Æ¸¸ Àß µ¹·ÈÀ¸¸é!
Könnt ich brausend, Die Räder führen!
¹Ù¶÷ó·³ ³¯ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ¹æ¾Ñµ¹¸¸ Àß µ¹¸°´Ù¸é!
Könnt ich wehen, Durch alle Haine!
³¯ ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é, ½£À» °¡·ÎÁú·¯
Könnt ich drehen, Alle Steine!
µ¹ ¼ö°¡ ÀÖÀ»±î, ¸ðµç µ¹À»!
Da©¬ die schöne Müllerin, Merkte meinen treuen Sinn!
¿¹»Û ¿ì¸® ¾Æ°¡¾¾, ³» ¸¾ ¾Ë¾Æ ÁáÀ» °É!
6. ¾Ë°í ½ÍÀº »ç¶÷ Der Neugierige
Ich frage keinen Blume
²É¿¡°Ô ¹¯Áö ¾Ê³×
Ich frage keine Stern
º°¿¡°Ô ¹¯Áö ¾Ê³×
Sie können mir alle nicht sagen
¾Æ¹«µµ ´ë´ä ¸øÇϸ®´Ï
Was ich erführ so gern
³ª ¾Ë°í ½ÍÀº °Í
Ich bin ja auch kein Gärtner
²É¹çÀº ³»°Ô ¾ø°í
Die Sterne stehn zu hoch
º°µéÀº ³Ê¹« ¸Ö¾î
Mein Bächlein will ich fragen
³Á¹°¿¡°Ô ¹°À¸¸®
Ob mich mein Herz belog
³» »ç¶û ÇêµÈÁö
O Bächlein meiner Liebe
¿À ³Á¹°, ³» »ç¶û¾Æ
Wie bist du heut so stumm!
¿Ö ¸»ÀÌ ¾ø´À³Ä!
Will ja nur Eines wissen
Çϳª¸¸ ¾Ë·Á ´Ù¿À
Ein Wörtchen um und um
´Ù¸¸ ÇÑ ¸¶µð¸¸
Ja hei©¬t das eine Wörtchen
¡°³×!¡± ¶ó´Â ¸» ÇÑ ¸¶µð
Das andre hei©¬et Nein
¶Ç´Â "¾Æ´Ï!¡° ¶ó´Â
Die beiden Wörtchen schlie©¬en
ÀÌ µÎ ´Ü¾î¿¡
Die ganze Welt mir ein
¿Â ¼¼»óÀÌ °É·È´Ù³×
O Bächlein meiner Liebe
¿À ³» »ç¶û ³Á¹°¾Æ
Was bist du wunderlich!
¿Ö ¸» ¸ø ÇÏ´À³Ä!
Will's ja nicht weitersagen
´õ ¹¯Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó
Sag, Bächlein, liebt sie mich?
½Ã³Á¹°¾Æ ¸»ÇغÁ, ±×³à°¡ ³¯ »ç¶ûÇÏ´õ³Ä?
7. ÃÊÁ¶ Ungeduld
Ich schnitt es gern in alle Rinden ein
¸ðµç ³ª¹«¿¡ »õ°Ü ³õÀ¸¸®.
Ich grüb es gern in jeden Kieselstein
¸ðµç µ¹¿¡µµ »õ°Ü ³õÀ¸¸®
Ich möcht es sä'n auf jedes frische Beet
²É¹ç¿£ »õ·Î ¾¾¸¦ »Ñ¸®°í
Mit Kressensamen, der es schnell verrät
½ÏÆ®´Â ³¯À» ±â´Ù¸®¸é¼
Auf jeden wei©¬en Zettel möcht ich's schreiben
Èò Á¾À̸¶´Ù °¡µæ Àû¾î ³õÀ¸¸®
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben
³ ³ÊÀÇ °Í, ÀÌ·¸°Ô Ç×»ó ¿µ¿øÈ÷
Ich möcht mir ziehen einen jungen Star
¿¹»Û »õ Çϳª ±â¸£°í ½Í³×
Bis da©¬ er spräch die Worte rein und klar
»ç¶ûÀÇ ¸» °¡¸£Ä¡°í ½Í³×.
Bis er sie spräch mit meines Mundes Klang
³» ¸ñ¼Ò¸®·Î ¸»ÇÒ ¶§±îÁö
Mit meines Herzens vollem, hei©¬em Drang
³» ¸¾¿¡ °¡µæÇÑ ¿Á¤À¸·Î
Dann säng er hell durch ihre Fensterscheiben
±×³àÀÇ Ã¢°¡¿¡¼ ³ë·¡Çϵµ·Ï
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben
³ ³ÊÀÇ °Í, ÀÌ·¸°Ô Ç×»ó ¿µ¿øÈ÷
Den Morgenwinden möcht ich's hauchen ein
¾ÆÄ§ ¹Ù¶÷¿¡ ½Ç¾î º¸³»¸®.
Ich möcht es säuseln durch den regen Hain
½£¼ÓÀ» ÇâÇØ ¼Ó»è¿© ÁÖ¸®
Oh, leuchtet' es aus jedem Blumenstern!
¿À, ²ÉÀÙ¸¶´Ù ¹Ý¦°Å¸®¶ó!
Trüg es der Duft zu ihr von nah und fern!
ÀÌ Çâ±â ±×³à¿¡°Ô ÀüÇ϶ó!
Ihr Wogen, könnt ihr nichts als Räder treiben?
¹°°á¾Æ, ³Í ¹°¹æ¾Æ¸¸ µ¹¸± °Å³Ä?
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben
³ ³ÊÀÇ °Í, ÀÌ·¸°Ô Ç×»ó ¿µ¿øÈ÷
Ich meint, es mü©¬t in meinen Augen stehn
³» ´«¿¡ ´ã°Ü ¹Ý¦À̴µ¥
Auf meinen Wangen mü©¬t man's brennen sehn
³» »´¿¡¼ ºÒŸ°í Àִµ¥
Zu lesen wär's auf meinem stummen Mund
³» ÀÔ¼ú À§¿¡ ±×·Á Àִµ¥
Ein jeder Atemzug gäb's laut ihr kund
³» ÇѼû ¼Ó¿¡ ¼¯¿© Àִµ¥
Und sie merkt nichts von all dem bangen Treiben
±×³à´Â ³» ¸¶À½À» ¸ð¸¥´Ù³×
Dein ist mein Herz und soll es ewig bleiben
³ ³ÊÀÇ °Í, ÀÌ·¸°Ô Ç×»ó ¿µ¿øÈ÷
8. ¾ÆÄ§ Àλç Morgengru©¬
Guten Morgen, schöne Müllerin!
ÁÁÀº ¾ÆÄ§ÀÌÁÒ, ¾î¿©»Û ¾Æ°¡¾¾!
Wo steckst du gleich das Köpfchen hin
¾ó±¼À» µ¹¸®½Ã³×¿ä
Als wär dir was geschehen?
¹«½¼ ±î´ßÀΰ¡¿ä?
Verdrie©¬t dich denn mein Gru©¬ so schwer?
³» ÀÎ»ç ±ÍÂúÀº°¡¿ä?
Verstört dich denn mein Blick so sehr?
³» ´«±æ ¾ð¨Àº°¡¿ä?
So mu©¬ ich wieder gehen
³ ±×·³ µ¹¾Æ°¡¿À
O la©¬ mich nur von ferne stehn
¿À, ¸Ö¸® ¶³¾îÁ® ¼¼
Nach deinem lieben Fenster sehn
±×´ë â¹® ¹Ù¶óº¸¸®
Von ferne, ganz von ferne!
¸Ö¸®, ¾ÆÁÖ ¸Ö¸®¼!
Du blondes Köpfchen, komm hervor!
±â´Ù¸®¸®, ±×´ë ±Ý¹ß!
Hervor aus eurem runden Tor
µ¿±×¶õ ¾ó±¼¿¡ ±×¸°
Ihr blauen Morgensterne!
»õº®º° ºûÀÇ µÎ ´«!
Ihr schlummertrunknen Äugelein
Àá¿¡ ÃëÇÑ ±×´ëÀÇ ´«
Ihr taubetrübten Blümelein
À̽½ ¸ÎÈù ²ÉÀÙó·³
Was scheuet ihr die Sonne?
¿Ö ÇÞºû ÇÇÇϽóª?
Hat es die Nacht so gut gemeint
Áö³ ¹ã ȲȦ¿¡ °Ü¿ö
Da©¬ ihr euch schlie©¬t und bückt und weint
³²¸ô·¡ ¾þµå·Á ¿ï´ø
Nach ihrer stillen Wonne?
±× ±â»Ý µÇ»õ±â³ª?
Nun schüttelt ab der Träume Flor
ÀÌÁ¨ ²ÞÀÇ ³Ê¿ï ¹þ°í
Und hebt euch frisch und frei empor
ÈûÂ÷°Ô ÀϾ
In Gottes hellen Morgen!
¹àÀº ¾ÆÄ§ ¸ÂÀ¸¶ó!
Die Lerche wirbelt in der Luft
Á¾´Þ»õ ÇÏ´Ã °¡¸£µí
Und aus dem tiefen Herzen ruft
»ç¶ûÀº °¡½¿ Â³×
Die Liebe Leid und Sorgen
½½Çİú ±«·ÒÀ¸·Î
9. ¹°¹æ¾Æ²ÛÀÇ ²É Des Müllers Blumen
Am Bach viel kleine Blumen stehn
³Á°¡ÀÇ ÀÛÀº ²ÉµéÀº
Aus hellen blauen Augen sehn
ÆÄ¶õ ´«¸Á¿ï ¿¾ú³×
Der Bach, der ist des Müllers Freund
½Ã³Á¹°, ¹°¹æ¾Ñ°£ÀÇ Ä£±¸
Und hellblau Liebchens Auge scheint
±×³àÀÇ Çª¸¥ ´« °°¾Æ
Drum sind es meine Blumen
±× ²ÉÀº ÀÌÁ¦ ³ªÀÇ ²É
Dicht unter ihrem Fensterlein
±×³àÀÇ Ã¢¹® ¹Ø¿¡´Ù
Da will ich pflanzen die Blumen ein
ÀÌ ²ÉÀ» ½É¾î ³õÀ¸¸®¶ó
Da ruft ihr zu, wenn alles schweigt
ÁÖº¯ÀÌ Á¶¿ëÇØÁö°í
Wenn sich ihr Haupt zum Schlummer neigt
±×³à°¡ Àáµé·Á ÇÒ ¶§
Ihr wi©¬t ja, was ich meine
³» ¸¶À½ ÀüÇØ ÁÖµµ·Ï
Und wenn sie tät die Äuglein zu
±×³à°¡ µÎ ´« °¨°í¼
Und schläft in sü©¬er, sü©¬er Ruh,
´ÞÄÞÇÑ ²Þ¿¡ ºüÁö¸é
Dann lispelt als ein Traumgesicht
±× ²Þ ã¾Æ°¡ ¼Ó»èÀ̶ó
Ihr zu: Vergi©¬, vergi©¬ mein nicht!
³¯ ÀØÁö ¸»¾Æ ´Þ¶ó°í!
Das ist es, was ich meine
±×°ÍÀÌ ³» ¼Ò¿øÀÌ´Ï
Und schlie©¬t sie früh die Laden auf
±×³à°¡ â¹® ¿°í¼
Dann schaut mit Liebesblick hinauf
»ç¶ûÀÇ ´«±æÀ» ±× ÂÊÀ¸·Î ´øÁ®´Ù¿À
Der Tau in euren Äugelein
³× À§¿¡ ¸ÎÈù À̽½Àº
Das sollen meine Tränen sein
³» ´«¹°ÀÌ µÇ°ÚÁö
Die will ich auf euch weinen
³ÊÈñ¿¡°Ô »Ñ·ÁÁú ³» ´«¹°ÀÌ´Ù
10. ´«¹°ÀÇ ºñ Tränenregen
Wir sa©¬en so traulich beisammen
µÑÀÌ ÇÔ²² Á¤´ä°Ô ¾É¾Ò³×
Im kühlen Erlendach
³ª¹« ¹Ø ±×´Ã¿¡
Wir schauten so traulich zusammen
ÇÔ²² ½Ã³Á¹°À» ¹Ù¶óº¸¾Ò³×
Hinab in den rieselnden Bach
ÀººûÀÇ ¼ö¸éÀÌ ¹Ý¦°Å¸®´Â °ÍÀ» º¸°í ÀÖ¾ú³×
Der Mond war auch gekommen
´ÞÀÌ ¶°¿Ã¶ó ÀÖ°í
Die Sternlein hinterdrein
º°µµ ¶° ÀÖ¾ú³×
Und schauten so traulich zusammen
¸ðµÎ ¼·Î Á¤´ä°Ô º¸¿´³×
In den silbernen Spiegel hinein
Àººû °Å¿ï¿¡ ºñÄ£ ¸ð½À
Ich sah nach keinem Monde
³» ´«¿£ ´Þµµ º¸ÀÌÁö ¾Ê¾Ò°í
Nach keinem Sternenschein
º°µµ ¹°·Ð º¸ÀÌÁö ¾Ê¾Ò³×
Ich schaute nach ihrem Bilde
±×³à¸¸À» ¹Ù¶óº¸¾Ò³×
Nach ihren Augen allein
¿ÀÁ÷ ±×³à ´«¸¸À»
Und sahe sie nicken und blicken
±×³àÀÇ ±Í¿©¿î ´«±æÀÌ
Herauf aus dem seligen Bach
½Ã³Á¹°À» ÇâÇßÀ» ¶©
Die Blümlein am Ufer, die blauen
³Á°¡¿¡ ÇÉ ÀÛ°í Ǫ¸¥ ²Éµéµµ
Sie nickten und blickten ihr nach
±×³à¸¦ ÇâÇØ ²ô´öÀÌ°í ´«±æÀ» º¸³Â³×
Und in den Bach versunken
³Á¹°¿¡ Àá°Ü ÀÖ´ø
Der ganze Himmel schien
ÇÏ´Ã ºûÀÌ Á¥¾îµé°í
Und wollte mich mit hinunter
³ªÀÇ ¸¶À½±îÁöµµ ²ø¾îµéÀÌ·ÁÇϳ×
In seine Tiefe ziehn
±íÀº ¹°¼ÓÀ¸·Î
Und über den Wolken und Sternen
±¸¸§°ú º° ±× ³Ê¸Ó¿¡¼±
Da rieselte munter der Bach
³Á¹°ÀÇ ³ë·¡ µé¸®³×
Und rief mit Singen und Klingen
³ë·¡ÇÏ°í ¼Ò¸® Áú·¯ ³»°Ô ¸»Çϳ×
Geselle, Geselle, mir nach!
Ä£±¸¾ß, Ä£±¸¾ß, À̸®·Î ¿À¶ó!
Da gingen die Augen mir über
³» ´«¿¡¼ ´«¹° ¶³¾îÁ®
Da ward es im Spiegel so kraus
¼ö¸éÀÌ ¾î¸¥°Å·È´Ù
Sie sprach: Es kommt ein Regen
±×³à°¡ ¸»Çϳ×. "¾î¸Ó, ºñ°¡ ¿À³×¿ä"
Ade, ich geh nach Haus
¾È³ç, Áý¿¡ °¥²²¿ä
11. ³» °Í! Mein!
Bächlein, la©¬ dein Rauschen sein!
³Á¹°¾Æ, Á¹Á¹ Èê·¯¶ó!
Räder, stellt eur Brausen ein!
¹æ¾Æ¾ß, ³ÊÈò ¸ØÃç¶ó!
All ihr muntern Waldvögelein
ÇÏ´ÃÀÇ Áñ°Å¿î »õµé¾Æ
Gro©¬ und klein
¸ðµÎµé
Endet eure Melodein!
³ë·¡ ¼Ò¸® ±×ÃĶó!
Durch den Hain Aus und ein
½£¼Ó¿¡ °¡µæÈ÷
Schalle heut ein Reim allein
ÇÑ ¸¶µð¸¸ ÆÛÁö°Ô
Die geliebte Müllerin ist mein!
¹°¹æ¾Ñ°£ ¾Æ°¡¾¾´Â ³» °Í!
Mein!
³» °Í!
Frühling, sind das alle deine Blümelein?
º½¾Æ, ²ÉÀº ¸ðµÎ À̰ͻÓÀΰ¡?
Sonne, hast du keinen hellern Schein?
ÇØ¾ß, ´õ ¹àÀ» ¼ö ¾ø´Â°¡?
Ach, so mu©¬ ich ganz allein
¾Æ, ³ª È¥ÀÚ ÀÖÀ¸¸®
Mit dem seligen Worte mein
³» °ÍÀ̶õ ¸»¸¸ ¿Ü¸ç
Unverstanden in der weiten Schöpfung sein!
¼¼»ó ´©±¸µµ ³¯ ÀÌÇØ ¸øÇصµ!
Bächlein, la©¬ dein Rauschen sein!
³Á¹°¾Æ, Á¹Á¹ Èê·¯¶ó!
Räder, stellt eur Brausen ein!
¹æ¾Æ¾ß, ³ÊÈò ¸ØÃç¶ó!
All ihr muntern Waldvögelein
ÇÏ´ÃÀÇ Áñ°Å¿î »õµé¾Æ
Gro©¬ und klein
¸ðµÎµé
Endet eure Melodein!
³ë·¡ ¼Ò¸® ±×ÃĶó!
Durch den Hain Aus und ein
½£¼Ó¿¡ °¡µæÈ÷
Schalle heut ein Reim allein
ÇÑ ¸¶µð¸¸ ÆÛÁö°Ô
Die geliebte Müllerin ist mein!
¹°¹æ¾Ñ°£ ¾Æ°¡¾¾´Â ³» °Í!
Mein!
³» °Í!
12. ¸ØÃã Pause
Meine Laute hab ich gehängt an die Wand
³ªÀÇ ¶ó¿ìÅ×, º®¿¡ °É¾î ³õ¾Ò³×.
Hab sie umschlungen mit einem grünen Band
³ì»ö ¸®º»À» ´Þ¾Æ µÎ¾ú³×.
Ich kann nicht mehr singen, mein Herz ist zu voll
°¡½¿ÀÌ ¹÷Â÷ ÀÌÁ¦´Â ´õ ÀÌ»ó ³ë·¡ÇÒ ¼ö ¾ø³×
Wei©¬ nicht, wie ich's in Reime zwingen soll
¾îÂî ½Ã¸¦ ½á¾ßÇÒÁö ¸ð¸£°Ú´Ù
Meiner Sehnsucht allerhei©¬esten Schmerz
³» ±×¸®¿òÀÇ ¾ÆÇÄÀ¸·Î
Durft ich aushauchen in Liederscherz
³ª´Â ½Ã½ÃÇÑ ³ë·¡¸¦ ºÒ·¶¾úÁö
Und wie ich klagte so sü©¬ und fein
±×¸®°í ³»°¡ ºÒÆòÇßÀ» ¶§¿¡, ´ÞÄÞÇÏ°í ºÎµå·´°Ô
Meint ich doch, mein Leiden wär nicht klein
³ª´Â ³» ½½ÇÄÀÌ ÀÛÁö ¾Ê´Ù°í ¹Ï¾ú´Ù¿À
Ei, wie gro©¬ ist wohl meines Glückes Last
¾Æ, ³» ±â»ÝÀÇ ¹«°Ô°¡ ¾ó¸¶³ª Å«°¡
Da©¬ kein Klang auf Erden es in sich fa©¬t?
¼¼»óÀÇ ¾î¶² ¼Ò¸®µµ ±×°É ´ãÀ» ¼ö´Â ÀÖÀ»±î?
Nun, liebe Laute, ruh an dem Nagel hier!
»ç¶ûÇÏ´Â ·ùÆ®¿©, ÀÌÁ¦ ±×¸¸ º®¿¡ °É¸° ä ½¬¾î¶ó!
Und weht ein Lüftchen über die Saiten dir
»êµé¹Ù¶÷ÀÌ ÁÙ À§·Î ºÒ¾î¿À¸é
Und streift eine Biene mit ihren Flügeln dich
²Ü¹úÀÌ ³¯°³·Î ³Î °Çµå¸± ¶§¸é
Da wird mir so bange, und es durchschauert mich
±×°Ç °ÆÁ¤½º·´°í, ¼Ò¸§ ³¢Ä¡´Â ÀÏÀ̱¸³ª
Warum lie©¬ ich das Band auch hängen so lang?
¿Ö ³ª´Â Àú ¸®º»À» ÀÌÅä·Ï ¿À·¡ ´Þ¾ÆµÎ¾ú´ø°¡?
Oft fliegt's um die Saiten mit seufzendem Klang
°¡²û ÁÙ À§·Î ÇѼûÁþ´Â ¼Ò¸®°¡ ³ªºÎ³¤´Ù
Ist es der Nachklang meiner Liebespein?
±×°ÍÀº ³» »ç¶û °í³úÀÇ ¿©¿îÀΰ¡?
Soll es das Vorspiel neuer Lieder sein?
»õ·Î¿î ³ë·¡ÀÇ ÀüÁÖÀϱî?
Ist es der Nachklang meiner Liebespein?
±×°ÍÀº ³» »ç¶û °í³úÀÇ ¿©¿îÀΰ¡?
Soll es das Vorspiel neuer Lieder sein?
»õ·Î¿î ³ë·¡ÀÇ ÀüÁÖÀϱî?
13. ¶ó¿ìÅ×ÀÇ ³ì»ö ¸®º» Mit dem grünen Lautenbande
"Schad um das schöne grüne Band
"¾Æ±î¿ö¿ä. ¾Æ¸§´Ù¿î ÃÊ·Ï»ö ¸®º»ÀÌ
Da©¬ es verbleicht hier an der Wand
º®¿¡ °É¾î µÐ ä·Î »öÀÌ ¹Ù·¡Áö´Â °Ô
Ich hab das Grün so gern!"
³ ÃÊ·Ï»öÀ» Á¤¸» ÁÁ¾ÆÇϰŵç¿ä"
So sprachst du, Liebchen, heut zu mir
»ç¶ûÇÏ´Â ´ç½ÅÀÌ ¿À´Ã ³»°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇßÁö¿ä
Gleich knüpf ich's ab und send es dir
³ª´Â ÃÊ·Ï»ö ¸®º»À» ¹Ù·Î Ç®¾î ´ç½Å¿¡°Ô º¸³À´Ï´Ù
Nun hab das Grüne gern!
ÀÌÁ¦ ÃÊ·Ï»ö¿¡ ºüÁ®º¸¼¼¿ä!
Ist auch dein ganzer Liebster wei©¬
ºñ·Ï ´ç½ÅÀÌ »ç¶ûÇÏ´Â »öÀÌ Èò»öÀÌ´õ¶óµµ
Soll Grün doch haben seinen Preis
ÃÊ·Ï»öµµ Âù»ç ¹Þ°ÚÁö¿ä
Und ich auch hab es gern
±×¸®°í ³ªµµ ÃÊ·Ï»öÀ» ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù¿À
Weil unsre Lieb ist immergrün
¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿ì¸®ÀÇ »ç¶ûÀº ¾ðÁ¦³ª ÃÊ·Ï»öÀ̴ϱî
Weil grün der Hoffnung Fernen blühn
Èñ¸ÁÀº ÃÊ·Ï»öÀ¸·Î ²ÉÇDZ⠶§¹®À̴ϱî
Drum haben wir es gern
¿ì¸® ÃÊ·Ï»öÀÌ ºüÁ®º¾½Ã´Ù
Nun schlinge in die Locken dein
ÀÚ ÀÌÁ¦ ´ç½ÅÀÇ ¸Ó¸®¿¡ ¸Å¼¼¿ä
Das grüne Band gefällig ein
ÀÌ ÃÊ·Ï ¸®º»À»
Du hast ja's Grün so gern
´ç½ÅÀº ÃÊ·Ï»öÀ» ¹«Ã´ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ±º¿ä
Dann wei©¬ ich, wo die Hoffnung wohnt
ÀÌÁ¦ Èñ¸ÁÀÌ ±êµç °÷µµ ¾Ë ¼ö ÀÖ°Ú³×
Dann wei©¬ ich, wo die Liebe thront
ÀÌÁ¦ »ç¶ûÀÌ ±êµç °÷µµ ¾Ë ¼ö ÀÖ°í
Dann hab ich's Grün erst gern
±×¸®°í ÁøÁ¤ ÃÊ·Ï»öÀ» ÁÁ¾ÆÇÒ °Ì´Ï´Ù
14. »ç³É²Û Der Jäger
Was sucht denn der Jäger am Mühlbach hier?
Àú »ç³É²ÛÀº ¿©±â ¹°¹æ¾Ñ°£ ½Ã³Á¹°¿¡ ¹«¾ùÀ» ã¾Æ ¿Ô´Â°¡?
Bleib, trotziger Jäger, in deinem Revier!
³× »ç³ÉÅÍ ¾È¿¡ ¸Ó¹°Áö ¾Ê°í!
Hier gibt es kein Wild zu jagen für dich
¿©±ä ³ÊÀÇ »ç³É°¨ÀÌ ¾ø¾î
Hier wohnt nur ein Rehlein, ein zahmes, für mich
¿©±â¿£ ¿ÀÁ÷ ³ªÀÇ ±æµé¿©Áø ¾î¸° ¾Ï»ç½¿ ÇÑ ¸¶¸®¸¸ ÀÖ¼Ò
Und willst du das zärtliche Rehlein sehn
±×¸®°í ¸¸ÀÏ ´ç½ÅÀÌ ±× ¾Ï»ç½¿ÀÌ º¸°í ½Í´Ù¸é
So la©¬ deine Büchsen im Walde stehn
³× ÃÑÀº ½£¼Ó¿¡ µÎ¾î¶ó
Und la©¬ deine klaffenden Hunde zu Haus
±×¸®°í ½Ã²ô·±¿î »ç³É°³´Â Áý¿¡´Ù µÎ°í
Und la©¬ auf dem Horne den Saus und Braus
»Ô ³ªÆÈµµ ºÒ¾î´ëÁö ¸»°í
Und schere vom Kinne das struppige Haar
Åμö¿°µµ ¸»²ûÈ÷ ±ð°í ¿À¶ó
Sonst scheut sich im Garten das Rehlein fürwahr
±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ³ªÀÇ »ç½¿Àº Á¤¿ø¿¡ ¼û¾î ¹ö¸±°Å¿ä
Doch besser, du bliebest im Walde dazu
±×·¯³ª ´õ ÁÁÀº °ÍÀº ½£¿¡ ¸Ó¹°·¯¼
Und lie©¬est die Mühlen und Müller in Ruh.
¹°¹æ¾Ñ°£°ú ÁÖÀδÔÀ» ÆòÈ·Ó°Ô ³»¹ö·Á µÎ½Ã¿À!
Was taugen die Fischlein im grünen Gezweig?
Ǫ¸¥ ³ª¹µ°¡Áö¿¡ ¹«½¼ ¹°°í±â¶õ ¸»ÀÌ¿À?
Was will den das Eichhorn im bläulichen Teich?
´Ù¶÷Áã°¡ Ǫ¸¥ ¿¬¸ø¿¡¼ ¹» ã°Ú¼Ò?
Drum bleibe, du trotziger Jäger, im Hain,
±×·¯´Ï °Å±â ÀÖÀ¸½Ã¿À, °Ç¹æÁø »ç³É²ÛÀÌ¿©, ½£¼Ó¿¡
Und la©¬ mich mit meinen drei Rädern allein
±×¸®°í ³» ¹°·¹¹æ¾Æ ¼¼ °³¸¦ ±×³É µÎ½Ã¿À
Und willst meinem Schätzchen dich machen beliebt
±×¸®°í ³» ¾ÖÀο¡°Ô¼ »ç¶ûÀ» ¹Þ°í ½Í´Ù¸é
So wisse, mein Freund, was ihr Herzchen betrübt
ÀÏ´Ü ¾Ë¾ÆµÎ½Ã¿À, Ä£±¸, ¹«¾ùÀÌ ±×³àÀÇ ¸¶À½À» ¾ÆÇÁ°Ô ÇÏ´ÂÁö
Die Eber, die kommen zur Nacht aus dem Hain
»êµÅÁöµéÀÌ, ¹ãÀÌ¸é ½£¿¡¼ ³ª¿Í
Und brechen in ihren Kohlgarten ein
±×³àÀÇ ¹èÃ߹翡 µé¾î °¡
Und treten und wühlen herum in dem Feld
±×¸®°í Áþ¹â°í ÆÄ µÚÁý°í ÀÖÀ¸´Ï
Die Eber, die schie©¬, du Jägerheld!
±× »êµÅÁö³ª Àâ¾Æ¾Æ, ´ç½Å, ¿ë°¨ÇÑ »ç³É²Û¾Æ!
15. ÁúÅõ¿Í ÀÚÁ¸ Eifersucht und Stolz
Wohin so schnell, so kraus und wild, mein lieber Bach?
¾îµð¸¦ ±×·¸°Ô ¹Ù»ß °ÅÄ¥°Ô ´Þ·Á°¡´Ï? »ç¶û½º·± ½Ã³Á¹°¾Æ?
Eilst du voll Zorn dem frechen Bruder Jäger nach?
±× °Ç¹æÁø »ç³É²ÛÇÑÅ× È°¡ ³ª¼ ´Þ·Á°¡´Ï?
Kehr um, kehr um, und schilt erst deine Müllerin
µ¹¾Æ¿À¶ó, µ¹¾Æ¿À¶ó, ±×³à¸¦ ¸ÕÀú Å¿Ç϶ó
Für ihren leichten, losen, kleinen Flattersinn
°¡º±°í º¯´ö½º·± ±×³à ¸¶À½À»
Kehr um, kehr um
µ¹¾Æ¿À¶ó, µ¹¾Æ¿À¶ó
Sahst du sie gestern abend nicht am Tore stehn
±×³à°¡ ¾îÁ¦ Àú³á ¹® ¾Õ¿¡ ³ª¿Í
Mit langem Halse nach der gro©¬en Stra©¬e sehn?
Å« ±æÀ» ¹Ù¶óº¸´ø ¸ð½À º¸¾ÒÁö?
Wenn vom den Fang der Jäger lustig zieht nach Haus
±× »ç³É²ÛÀÌ »ç³ÉÀ» Çϰí À¯ÄèÇÏ°Ô ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥ ¶§
Da steckt kein sittsam Kind den Kopf zum Fenster 'naus
ǰÀ§ÀÖ´Â ¾Æ°¡¾¾¶ó¸é ¸Ó¸®¸¦ â¹ÛÀ¸·Î ³»¹ÐÁö ¾ÊÀ» °ÍÀε¥
Geh, Bächlein, hin und sag ihr das; doch sag ihr nicht
°¡°Å¶ó, ½Ã³Á¹°¾Æ, ±×¸®°í ±×³à¿¡°Ô ¸»ÇشٿÀ, ¾Æ´Ï ¸»ÇÏÁö ¸»°Å¶ó
Hörst du, kein Wort von meinem traurigen Gesicht
µè°í ÀÖ´À³Ä, ³» ½½Ç ¾ó±¼À» ±×³à¿¡°Ô ÀüÇÏÁö ¸»¾Æ´Ù¿À.
Sag ihr, Er schnitzt bei mir sich eine Pfeif' aus Rohr
±×³à¿¡°Ô ¸»ÇشٿÀ, ±×´Â °¥´ë·Î ÇǸ®¸¦ ¸¸µé¾î¼
Und bläst den Kindern schöne Tänz' und Lieder vor
±×¸®°í ±×°É ºÒ¸ç ¾ÆÀ̵鿡°Ô ¿¹»Û Ãã°ú ³ë·¡¸¦ µé·ÁÁشٰí
16. »ç¶ûÀÇ »ö(ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ö) Die liebe Farbe
In Grün will ich mich kleiden
³ì»ö ¿ÊÀ» ÀÔÀ¸¸®
In grüne Tränenweiden
Ǫ¸¥ ¹öµéÀÙó·³
Mein Schatz hat's Grün so gern
³ªÀÇ ¿¬ÀÎÀº ÃÊ·Ï»öÀ» ¹«Ã´ ÁÁ¾ÆÇϴϱî
Will suchen einen Zypressenhain
Ǫ¸¥ ½£À» ã¾Æ¼ °¡¸®
Eine Heide von grünen Rosmarein
ÃÊ·Ï»ö ·ÎÁ¸®·Î °¡µæÂù ¿ïŸ¸®µµ ãÀ¸¸®¶ó
Mein Schatz hat's Grün so gern
³ªÀÇ ¿¬ÀÎÀº ÃÊ·Ï»öÀ» ¹«Ã´ ÁÁ¾ÆÇϴϱî
Wohlauf zum fröhlichen Jagen!
Áñ°Å¿î »ç³É¿¡¼ ¸Ö¾îÁö½Ã¿À!
Wohlauf durch Heid' und Hagen!
Ȳ¾ß¿Í ¿ïŸ¸®¿¡¼ ¸Ö¾îÁö½Ã¿À!
Mein Schatz hat's Jagen so gern
³ªÀÇ ¿¬ÀÎÀº »ç³ÉÀ» ¹«Ã´ ÁÁ¾ÆÇÏÁö¿ä
Das Wild, das ich jage, das ist der Tod
³»°¡ »ç³ÉÇÏ´Â Áü½ÂÀº Á×À½À̰í
Die Heide, die hei©¬ ich die Liebesnot
±× Ȳ¾ß, ±×°ÍÀÌ ¹Ù·Î »ç¶ûÀÇ »ç°ÇÀϼ¼
Mein Schatz hat's Jagen so gern
³ªÀÇ ¿¬ÀÎÀº ÃÊ·Ï»öÀ» ¹«Ã´ ÁÁ¾ÆÇϴϱî
Grabt mir ein Grab im Wasen
Àܵð¹ç¾Æ·¡ ³ª¸¦ ¹¯°í
Deckt mich mit grünem Rasen
³ì»ö Ç®·Î µ¤¾î¼
Mein Schatz hat's Grün so gern
³» ¿¬ÀÎÀÌ ³ì»öÀ» ³Ê¹«µµ ÁÁ¾ÆÇÏ´Ï
Kein Kreuzlein schwarz, kein Blümlein bunt
°ËÀº ½ÊÀÚ°¡µµ, È·ÁÇÑ ²Éµµ ½È°í
Grün, alles grün so rings und rund!
ÃÊ·Ï, ¸ðµÎ ÃÊ·Ï»öÀ¸·Î ¹°µé¿©´Ù¿À!
Mein Schatz hat's Grün so gern
³» ¿¬ÀÎÀÌ ³ì»öÀ» ³Ê¹«µµ ÁÁ¾ÆÇÏ´Ï
17. ¹Ì¿òÀÇ »ö Die böse Farbe
Ich möchte ziehn in die Welt hinaus
³ª´Â ¼¼»ó ¹ÛÀ¸·Î ³ª°¡°í ½Í´Ù
Hinaus in die weite Welt
´õ ³ÐÀº ¼¼»óÀ¸·Î
Wenn's nur so grün, so grün nicht wär
´ÜÁö ±×·¸°Ô ÃÊ·Ï»ö¸¸ ¾ø´Ù¸é, ÃÊ·Ï»ö¸¸
Da drau©¬en in Wald und Feld!
½£µµ µéÆÇÀ¸·Î!
Ich möchte die grünen Blätter all
¸ðµç ÃÊ·Ï»öÀÙÀ» µû°í ½Í´Ù
Pflücken von jedem Zweig
¸ðµç ³ª¹µ°¡Áö¿¡¼
Ich möchte die grünen Gräser all
¸ðµç Àܵ𸦠´«¹°·Î
Weinen ganz totenbleich
Á×À½Ã³·³ â¹éÇÏ°Ô ¸¸µé¾î ÁÖ¸®¶ó
Ach Grün, du böse Farbe du
¾Æ, ºÒ±æÇÑ ÃÊ·Ï»öÀÌ¿©
Was siehst mich immer an
¿Ö Ç×»ó ³ª¸¸ ÃÄ´Ùº¸´À³Ä
So stolz, so keck, so schadenfroh,
°Å¸¸ÇϰÔ, ºÒ¼ÕÇϰÔ, ½É¼ú±Ä°Ô
Mich armen wei©¬en Mann?
ÀÌ ºÒ½ÖÇϰí â¹éÇÑ »ç³ªÀ̸¦?
Ich möchte liegen vor ihrer Tür
±×³àÀÇ ¹® ¾Õ¿¡ ´¯°í½Í¼Ò
In Sturm und Regen und Schnee
ÆøÇ³°ú ºñ¿Í ´«ÀÌ ³»¸®´Â ³¯¿¡
Und singen ganz leise bei Tag und Nacht
±×¸®°í ¹ã³·À¸·Î ºÎµå·´°Ô ³ë·¡Çϸ®¶ó
Das eine Wörtchen, Ade!
´Ü ÇÑ ¸¶µð ¸», ¾È³ç!
Horch, wenn im Wald ein Jagdhorn schallt
µéÀ¸½Ã¿À, »ç³É²ÛÀÇ »ÔÇǸ®°¡ ½£¿¡¼ µé¸®¸é
Da klingt ihr Fensterlein!
±×³àÀÇ Ã¢¹®ÀÌ ¿¸°´Ù!
Und schaut sie auch nach mir nicht aus
±×¸®°í ±×³à°¡ ¹ÛÀ» º»´Ù, ³ª¸¦ º¸´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï°í
Darf ich doch schauen hinein
±×·¡µµ ³ª´Â â¹® ¾ÈÀ» º¼ °ÍÀÌ´Ù
O binde von der Stirn dir ab Das grüne, grüne Band
¿À ±×´ë Ç®¾î ³õÀ¸¶ó ±× ³ì»ö ¸®º»À»
Ade, ade! Und reiche mir
¾È³ç, ¾È³ç! ³ª ¶°³¯ ¶§
Zum Abschied deine Hand!
À̺°ÀÇ ¼Õ Èçµé¾î ÁÖ¿À!
18. ½Ãµç ²É Trockne Blumen
Ihr Blümlein alle Die sie mir gab
±×³à°¡ ³»°Ô ÁØ ²Éµé¾Æ ³ÊÈñ ÀÛÀº ²Éµé¾Æ
Euch soll man legen Mit mir ins Grab
³ÊÈñ´Â ´©¿ö¾ß ÇÑ´Ù. ³ª¿Í ÇÔ²² ¹«´ý ¼Ó¿¡
Wie seht ihr alle Mich an so weh
¿Ö ¸ðµÎ ³ª¸¦ ½½ÇÁ°Ô º¸´À³Ä,
Als ob ihr wü©¬tet Wie mir gescheh?
³ÊÈñ´Â ÀÌ¹Ì ¾Ë°í ÀÖ´Ù´Â µíÀÌ, ¾î¶² ÀÏÀÌ »ý±æÁö¸¦?
Ihr Blümlein alle Wie welk, wie bla©¬?
³ÊÈñ ²Éµé ¸ðµÎ´Â, ¿Ö ±×¸® ½Ãµé°í, â¹éÇÏ´À³Ä?
Ihr Blümlein alle Wovon so na©¬?
³ÊÈñ ²Éµé ¸ðµÎ´Â, ¿Ö ±×¸® ´«¹°¿¡ Á¥¾îÀÖ´À³Ä?
Ach, Tränen machen Nicht maiengrün
¾Æ, ´«¹°Á¶Â÷µµ, ¿À¿ùÀÇ ÃÊ·ÏÀ» ¸¸µéÁö ¸øÇÏ´Â ±¸
Machen tote Liebe Nicht wieder blühn
Áö³ª°£ »ç¶ûÀº ´Ù½Ã ²ÉÇÇ¿ìÁö ¸øÇÏ´Â ±¸³ª
Und Lenz wird kommen Und Winter wird gehn
±×¸®°í º½ÀÌ ¿À°í °Ü¿ïÀÌ °£´Ù
Und Blümlein werden Im Grase stehn
±×¸®°í ²ÉµéÀº µéÆÇ¿¡¼ ÀÚ¶ó°ÚÁö
Und Blümlein liegen In meinem Grab
±×¸®°í ²ÉµéÀº ³ªÀÇ ¹«´ý ¼Ó¿¡ ´©¿ì¸®¶ó
Die Blümlein alle Die sie mir gab
±×³à°¡ ³»°Ô ÁØ,¸ðµç ²ÉµéÀÌ
Und wenn sie wandelt Am Hügel vorbei
±×¸®°í ±×³à°¡ ¾ð´öÀ» Çì¸Å´Ù°¡
Und denkt im Herzen Der meint' es treu!
¸¶À½¼Ó¿¡¼ »ý°¢Çϸ®¶ó, ³ªÀÇ ¸¶À½ÀÌ Áø½ÇÇÏ´Ù´Â °ÍÀ»!
Dann, Blümlein alle Heraus, heraus!
±×¸®°í, ³ÊÈñ ¸ðµç ²Éµé¾Æ ¶¥¿¡¼ ÇǾ¶ó, ÇǾ¶ó
Der Mai ist kommen, Der Winter ist aus
¿À¿ùÀÌ ¿À°í °Ü¿ïÀÌ °£ ±× ³¯
Und wenn sie wandelt Am Hügel vorbei
±×¸®°í ±×³à°¡ ¾ð´öÀ» Çì¸Å´Ù°¡
Und denkt im Herzen Der meint' es treu!
¸¶À½¼Ó¿¡¼ »ý°¢Çϸ®¶ó, ³ªÀÇ ¸¶À½ÀÌ Áø½ÇÇÏ´Ù´Â °ÍÀ»!
Dann, Blümlein alle Heraus, heraus!
±×¸®°í, ³ÊÈñ ¸ðµç ²Éµé¾Æ ¶¥¿¡¼ ÇǾ¶ó, ÇǾ¶ó
Der Mai ist kommen, Der Winter ist aus
¿À¿ùÀÌ ¿À°í °Ü¿ïÀÌ °£ ±× ³¯
Dann, Blümlein alle Heraus, heraus!
±×¸®°í, ³ÊÈñ ¸ðµç ²Éµé¾Æ ¶¥¿¡¼ ÇǾ¶ó, ÇǾ¶ó
Der Mai ist kommen, Der Winter ist aus
¿À¿ùÀÌ ¿À°í °Ü¿ïÀÌ °£ ±× ³¯
19. ¹°¹æ¾Æ²Û°ú ½Ã³Á¹° Der Müller und der Bach
Der Müller ¹°¹æ¾Ñ²Û :
Wo ein treues Herze In Liebe vergeht
Áø½ÇÇÑ ¸¶À½ÀÌ »ç¶ûÀ¸·ÎºÎÅÍ »ç¶óÁ® °¥ ¶§¿¡
Da welken die Lilien Auf jedem Beet
²É¹ç¿¡¼± ¹éÇÕÀÌ ½Ãµé°ÚÁö
Da mu©¬ in die Wolken Der Vollmond gehn
º¸¸§´ÞÀº ±¸¸§ ¼Ó¿¡ ¼û¾î
Damit seine Tränen Die Menschen nicht sehn
³ªÀÇ ´«¹°À» »ç¶÷µéÀÌ º¸Áö ¸øÇϸ®
Da halten die Englein Die Augen sich zu
±×¶§ õ»çµéµµ ¸ðµÎ µÎ ´«À» °¨°í
Und schluchzen und singen Die Seele zur Ruh
±×¸®°í Èå´À²¸ ³ë·¡ÇÑ´Ù. ¿µÈ¥ÀÌ ¾È½ÄÇϱ⸦
Der Bach ½Ã³Á¹° :
Und wenn sich die Liebe Dem Schmerz entringt
»ç¶ûÀÌ °íÅëÀ» À̰ܳ»¸é
Ein Sternlein, ein neues, Am Himmel erblinkt
Çϴÿ£ »õ·Î¿î º° Çϳª°¡ ¹Ý¦ÀÔ´Ï´Ù
Da springen drei Rosen, Halb rot und halb wei©¬
ºÓ°í ÇÏ¾á ¼¼ ¼ÛÀÌ Àå¹Ì
Die welken nicht wieder, Aus Dornenreis
¾ðÁ¦³ª ½ÃµéÁö ¾ÊÀº °¡½Ã´ýºÒ ¼Ó¿¡¼ ÇǾ
Und die Engelein schneiden Die Flügel sich ab
±×¸®°í õ»çµéÀº ¸ðµÎ ³¯°³¸¦ Á¢°í
Und gehn alle Morgen Zur Erde herab
¸ÅÀÏ ¾ÆÄ§ ¶¥À¸·Î ³»·Á¿À¸®
Und gehn alle Morgen Zur Erde herab
¸ÅÀÏ ¾ÆÄ§ ¶¥À¸·Î ³»·Á¿À¸®
Der Müller ¹°¹æ¾Ñ²Û :
Ach Bächlein, liebes Bächlein
¾Æ, ½Ã³Á¹°¾Æ, »ç¶û½º·± ½Ã³Á¹°¾Æ
Du meinst es so gut
¸»À» Àß Çß±¸³ª
Ach Bächlein, aber wei©¬t du
¾Æ, ½Ã³Á¹°¾Æ, ±×·±µ¥ ³Ê´Â ¾Æ´À³Ä
Wie Liebe tut?
»ç¶ûÀ¸·Î ¹«¾ùÀ» ÇÏ´ÂÁö?
Ach unten, da unten
¾Æ, ¾Æ·¡·Î, ±×·¡ Àú ¾Æ·¡´Â
Die kühle Ruh!
Â÷°¡¿î ¾È½ÄÀÌ ÀÖÀ¸¸®
Ach Bächlein, liebes Bächlein
¾Æ, ½Ã³Á¹°¾Æ, »ç¶ûÇÏ´Â ½Ã³Á¹°¾Æ
So singe nur zu
±×³É ³ë·¡¸¸ ºÒ·¯´Ù¿À
Ach Bächlein, liebes Bächlein
¾Æ, ½Ã³Á¹°¾Æ, »ç¶ûÇÏ´Â ½Ã³Á¹°¾Æ
So singe nur zu
±×³É ³ë·¡¸¸ ºÒ·¯´Ù¿À
20. ½Ã³Á¹°ÀÇ ÀÚÀå°¡ Des Baches Wiegenlied
Gute Ruh, gute Ruh! Tu die Augen zu!
½¬¾î¶ó, Æí¾ÈÈ÷! µÎ ´«À» °¨°í!
Wandrer, du müder, du bist zu Haus
¹æ¶ûÀÚ¿©, ÁöÄ£ ¹æ¶ûÀÚ¿©, Áý¿¡ ¿Ô¾î
Die Treu' ist hier Sollst liegen bei mir
Áø½ÇÀÌ ¿©±â ÀÖ¾î¿ä. ³» ¿·¿¡ ´©¿ì¼¼¿ä
Bis das Meer will trinken die Bächlein aus
¹Ù´Ù°¡ ½Ã³Á¹°À» ´Ù ¸¶¼Å ¸¶¸¦ ¶§±îÁö
Will betten dich kühl Auf weichem Pfühl
³»°¡ ´ç½Å¿¡°Ô ½Ã¿øÇÑ ÀáÀÚ¸®¸¦ ¸¸µé¾î ÁÙ²²¿ä
In dem blauen kristallenen Kämmerlein
ºÎµå·¯¿î º£°³ À§¿¡, ÆÄ¶õ ¼öÁ¤À¸·Î µÈ ¹æÀ¸·Î
Heran, heran, Was wiegen kann
¿À¼¼¿ä, ¿À¼¼¿ä, ´©±¸µç °¡¸¸È÷
Woget und wieget den Knaben mir ein!
Èçµé°í ¾ó·¯ ³ªÀÇ ¼Ò³âÀ» Àç¿öÁÖ¼¼¿ä!
Wenn ein Jagdhorn schallt Aus dem grünen Wald
ÃÊ·Ï ½£¿¡¼ »ç³É²ÛÀÇ »ÔÇǸ® ¼Ò¸®°¡ µé¸®¸é
Will ich sausen und brausen wohl um dich her
³ª´Â ¼Ò¸®¸¦ ³»¸ç ´ç½Å °çÀ¸·Î ´Þ·Á°¡ °¨½ÎÁÙ²²¿ä
Blickt nicht herein Blaue Blümelein!
µé¿©´Ùº¸Áö ¸»°Å¶ó Ǫ¸¥ ²Éµé¾Æ!
Ihr macht meinem Schläfer die Träume so schwer
Àáµç ÀþÀºÀÌÀÇ ²ÞÀ» ¹æÇØÇÏÁö ¸»°Å¶ó
Hinweg, hinweg Von dem Mühlensteg Böses Mägdelein
¸Ö¸®, Àú ¸Ö¸® °¡¹ö¸®°Å¶ó, °í¾àÇÑ ¾Æ°¡¾¾¾ß!
da©¬ ihn dein Schatten nicht weckt!
³ÊÀÇ ±×¸²ÀÚ°¡ ±×¸¦ ±ú¿ìÁö ¾Êµµ·Ï!
Wirf mir herein Dein Tüchlein fein
³ª¿¡°Ô ´øÁ®¶ó ³× ¿¹»Û ¸Ó¸® ½ºÄ«ÇÁ
Da©¬ ich die Augen ihm halte bedeckt!
±×ÀÇ µÎ ´«À» °¡·Á ÁÖ¸®´Ï
Gute Nacht, gute Nacht! Bis alles wacht
ÀßÀÚ¿ä, ÀßÀÚ¿ä! ¸¸¹°ÀÌ ´Ù½Ã ±ú¾î³¯ ¶§±îÁö
Schlaf aus deine Freude, schlaf aus dein Leid!
±â»Ýµµ ½½Çĵµ ¸ðµÎ Àá ¼Ó¿¡¼ ÀØÀ¸¶ó!
Der Vollmond steigt Der Nebel weicht
µÕ±Ù ´ÞÀÌ ¶°¿À¸£°í ¾È°³°¡ °ÈÇûÀ¸´Ï
Und der Himmel da oben, wie ist er so weit!
±×¸®°í, ÇÏ´ÃÀº Àú·¸°Ô ³ô°í ³Ð±¸³ª!
¢Â À½¹Ý
Dietrich Fischer-Dieskau
Gerald Moore
CD ADD 415 186-2 GH
¹ß¸Å : May. 1985
Fritz Wunderlich
Hubert Giesen
CD ADD 447 452-2 GOR
The Originals
¹ß¸Å : 1996³â 1¿ù
Dietrich Fischer-Dieskau
Jörg Demus, Gerald Moore
DG CD ADD 463 502-2 GFD
¹ß¸Å : 2000³â 3¿ù
Å×³Ê Ian Bostridge
¹Ù¸®Åæ Dietrich Fischer-Dieskau
ÇǾƳë Graham Johnson
Hyperion, CD J33025
Schubert : Die Schöne Müllerin,
Justus Zeyen
Thomas Quastoff
(Audio CD - 2005)
Great Recordings Of The Century
Schubert : Die Schone Mullerin
Dietrich Fischer-Dieskau,
Gerald Moore (Audio CD - 1999)
Schubert : Die schöne Müllerin, Winterreise, Schwanengesang,
Andras Schiff
Peter Schreier (Audio CD - 2004)
Schubert : Lieder with Orchestra by Thomas Quasthoff
Claudio Abbado,
Chamber Orchestra of Europe,
Anne Sofie von Otter (Audio CD - 2004)
Schubert : Die Schöne Müllerin
Siegfried Lorenz
Norman Shetler
(Audio CD - 1998)
Schubert : Die Schöne Müllerin,
Hubert Giesen
Fritz Wunderlich
(Audio CD - 1993)
Schubert : Die schöne Mullerin
Christoph Pregardien
(Audio CD - 1992)
Schubert : Die schöne Müllerin,
Malcolm Martineau
Michael Schade
(Audio CD -2005)
Schubert : Die schöne Müllerin
Walter Olbertz
Peter Schreier
(Audio CD -1997)
Schubert : Die Schöne Mullerin
Dietrich Fischer-Dieskau
Gerald Moore
(Audio CD - 1990)
Die Schone Mullerin by Schubert,
Goerne
Schneider
(Audio CD - 2002)
¢Â ÆÛ °¡´Â °ÍÀº ÁÁ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¹Ýµå½Ã Ãâó¸¦ ¹àÇôÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. |
|