
¢Â »çÁø / ÇÏÀ̳×
¢Â À¯Åõºê °¨»ó
Jonas Kaufmann, Tenor
Helmut Deutsch, Klavier
http://youtu.be/BRTycmIak8Q
1810³â¿¡ Ãâ»ýÇÏ¿© 1856³â ¼¼»óÀ» ¶°³ µ¶ÀÏ Ãâ½ÅÀÇ À½¾Ç°¡ ·Îº£¸£Æ® ½´¸¸Àº ÇǾƴϽºÆ®À̸ç
ÀÛ°î°¡ Æò·Ð°¡·Î È°µ¿Çß´Ù. Àç´É ÀÖ´Â ÇǾƴϽºÆ®·Î¼ È°µ¿ÇÏ´ø ½´¸¸Àº 1832³â ¹«¸®ÇÑ ÇǾƳë
¿¬½ÀÀ¸·Î ÀÎÇØ ¿À¸¥¼Õ ÁßÁö¸¦ ¸ø ¾²°³ µÈ ÀÌÈÄ ÀÛ°î¿¡ Àü³äÇÏ°Ô µÈ´Ù. ½º½ÂÀÇ µþÀΠŬ¶ó¶ó ºñÅ©
¿Í °áÈ¥À» ÇÏ´ø 1840³â ½´¸¸Àº ÇÏÀ̳×, ¾ÆÀÌÇîµµ¸£ÇÁ µî 19¼¼±â ÃÊÀÇ ¸¹Àº ½ÃÀεéÀÇ ½Ã¸¦ °¡»ç
·Î ÇÏ´Â °¡°îÀ» 100°î ÀÌ»ó ÀÛ°îÇÏ¿´´Ù. ±×·¡¼ 1840³âÀ» ½´¸¸ÀÇ <°¡°îÀÇ ÇØ>¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù. 19
¼¼±â ÃʺÎÅÍ µ¶ÀÚÀûÀÎ À帣·Î ³ªÅ¸³ ¿¹¼ú°¡°î¿¡¼ °¡Àå ¾Æ¸§´Ù¿î ÀÛÇ° °¡¿îµ¥ Çϳª·Î Æò°¡ ¹Þ°í
ÀÖ´Â ¿¬°¡°î <½ÃÀÎÀÇ »ç¶û>µµ 1840³â ±×°¡ Ŭ¶ó¶ó¿Í °áÈ¥Çϱâ Á÷Àü¿¡ ÀÛ°îÇß´Ù.
ÇÏÀ̳×(Heinlich Heine, 1797~1856)ÀÇ ¼Á¤Àû °£ÁÖ°î(Lyrisches Intermezzo)Àº 1817³âºÎÅÍ
1826³â »çÀÌ¿¡ ¾´ 5ÆíÀÇ ¿¬À۽ø¦ ¹¾î¼ ÇÏÀ̳װ¡ ÃâÆÇÇÑ <³ë·¡ÀÇ Ã¥ Buch der Lieder>¿¡
µé¾îÀÖ´Â ½Ãµé·Î 1821³â °Ü¿ïºÎÅÍ 1822³â º½¿¡ °ÉÃÄ ½è´Ù. 66Æí(ÇÁ·Ñ·Î±×¿Í 65Æí)ÀÇ ½Ã°¡ ¼ö·Ï
µÇ¾î Àִµ¥ óÀ½¿£ <¼Á¤Àû °£ÁÖ°îÀ» °¡Áø ºñ±Ø>À̶ó´Â Á¦¸ñÀ¸·Î 1823³â 4¿ù º£¸¦¸°ÀÇ Š·¯
ÃâÆǻ翡 ÀÇÇØ ÃâÆǵƴÙ. ÇÏÁö¸¸ ÀÌ ½ÃÁý¿¡ ½Ç¸° ½Ãµé °¡¿îµ¥ ¸¹Àº ¼ö´Â ÀÌ¹Ì 1821³â 12¿ù ÇÏ
À̳×ÀÇ »ïÃÌ »ì·Î¸ó(Salomon)¿¡°Ô ÇåÁ¤µÇ¾î ¹ßÇ¥µÇ°í, ¿¬À۽à ÇüÅ·Π¹ßÇ¥µÈ 1823³â ÆÇ ÀÌÀü¿¡
ÀÌ¹Ì ¿©·¯ ÀâÁöµé('Gesellschafter, Aurora, Muzen almanak)¿¡ ÀμâµÇ¾î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´ø »óÅ¿´
´Ù.
<½ÃÀÎÀÇ »ç¶û>Àº ¼Á¤Àû °£ÁÖ°î¿¡¼ 16ÆíÀÇ ½Ã¸¦ ½´¸¸ÀÌ ¹ßÃéÇؼ ¿¹¼ú°¡°îÀ¸·Î ÀÛ°îÇÑ ÀÛÇ°ÀÌ
´Ù. ÇÏÀ̳״ »ïÃÌÀÇ µþ ¾Æ¸á¸®¾Æ¿ÍÀÇ »ç¶û¿¡ ½ÇÆÐÇÑ ¾²¶ó¸° °æÇèÀÌ Àִµ¥, ÀÌ ½Ã¿¡ ±×¶§ÀÇ »ó
ó°¡ ±×·ÁÁ® ÀÖ´Ù. ½ÃÀÎÀº »ç¶ûÀÇ ½½ÇÄ ¶§¹®¿¡ ÀÌ ½ÃµéÀ» ½èÁö¸¸ ½´¸¸Àº »ç¶ûÀÇ ½Â¸®¸¦ ±¸°¡Çϸç
ÀÌ ½ÃµéÀ» ÅؽºÆ®·Î »ï¾Ò´Ù.
ÀÌ ÀÛÇ°¿¡¼´Â ½ÃÀÎÀÇ »ç¶ûÀ̶ó´Â Å« Á¦¸ñ ¿Ü¿¡ ¸Å °î¸¶´Ù ¡®¾Æ¸§´Ù¿î 5¿ù¿¡¡¯, ¡®³» ´«¹°¿¡¼¡¯ µîÀÇ
¼ÒÁ¦¸ñÀ» ½è´Âµ¥, ÀÌ´Â °¢ ½Ã°¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â °íÀ¯ÀÇ Á¦¸ñÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ½ÃÀÇ Ã¹ ±¸ÀýÀ» ±×´ë·Î ¿Å°Ü
¾´ °ÍÀÏ »ÓÀÌ´Ù.
¸ðµÎ 16°³ÀÇ °îµé·Î ÀÌ·ç¾îÁ® ÀÖ°í, °³°³ÀÇ °îÀº ³»¿ëÀûÀ¸·Î³ª À½¾ÇÀûÀ¸·Î ¿¬°áµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, ³»
¿ë»ó Å©°Ô ¼¼ ºÎºÐÀ¸·Î ±¸ºÐ µÈ´Ù. Á¦1°îºÎÅÍ Á¦6°î±îÁö »ç¶ûÀÇ ±â»Ý, Á¦7°îºÎÅÍ Á¦14°î±îÁö´Â
½Ç¿¬ÀÇ ¾ÆÇÄ, ¸¶Áö¸· Á¦15, 16°î¿¡¼´Â Áö³ª°£ ûÃáÀÇ Çâ¼ö¿Í ½ÇÆÐÇÑ »ç¶û¿¡ ´ëÇÑ ¾²¶ó¸° ½ÉÁ¤
À» ³ë·¡ÇÑ´Ù. ÀÌ¿Í °°ÀÌ ÀüüÀû ³»¿ëÀÇ ¿¬°áÀ» À§Çؼ ½´¸¸Àº °ÅÀÇ ¸ðµç °î¿¡¼ ¸ø °®ÃḶµð¸¦
»ç¿ëÇß°í, ¸¶Áö¸· ¸¶µð¿¡¼ ¹ÚÀÚÀÇ ¼ö¸¦ Á¤È®È÷ ¸ÂÃßÁö ¾ÊÀº °îµéÀÌ ¸¹ÀÌ ³ªÅ¸³´Ù. ÀÌ °°Àº ½Ã
µµ´Â ºñ·Ï À½¾ÇÀûÀ¸·Î À߸øµÈ °ÍÀÌÁö¸¸, ½ÃÀÇ ³»¿ëÀ̳ª ºÐÀ§±â¸¦ ÃÖ´ëÇÑ »ì¸®±â À§ÇÑ ½´¸¸ÀÇ °í
ÀÇÀûÀÎ Àǵµ·Î º¼ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ¸ø °®ÃḶµð·Î ½ÃÀ۵Ǵ À½µéÀº ´ëºÎºÐ µ¶ÀϾ¼ ¾×
¼¾Æ®¸¦ °¡ÁöÁö ¾Ê´Â °ü»ç³ª, ºÎÁ¤°ü»ç ¶Ç´Â ÀüÄ¡»ç ±×¸®°í ÀÏÀÎĪ Á־ ³õ¿©Á® ÀÖ´Ù.
ÇÇ¾Æ³ë ¹ÝÁÖ´Â ¼º¾Ç¼±À²°ú »óÈ£ÀÛ¿ëÀ» ÇÏ¸é¼ ¿Ï°áµÈ À½¾ÇÀû Àǹ̸¦ ¸¸µé¾î ³½´Ù. ¼º¾Ç¼±À²ÀÌ ¿Ï
°áµÈ ÇüŸ¦ ¸¸µé¾î³»Áö ¸øÇÏ°í ÇǾƳ밡 ±×°ÍÀ» ¿Ï¼º½ÃÅ°´Â ¹æ¹ýÀ» »ç¿ëÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¶§·Î´Â ¼º¾Ç
°ú ÇǾƳ밡 ¼·Î Ãæµ¹ÇÏ¸é¼ ¼·Î°¡ »ó¹ÝµÈ Àǹ̸¦ ¸¸µé¾î ³»±âµµ ÇÑ´Ù. ÀÌ°°ÀÌ ÇǾƳë¿Í ³ë·¡
°¡ ´ëÈÇÏ°í Ãæµ¹ÇÏ´Â °úÁ¤À» ÅëÇؼ »ç¶û°ú À̺°ÀÇ À̾߱⸦ Ç®¾î³½´Ù.
¢Â »ç¶ûÀÇ ±â»Ý
1. ¾Æ¸§´Ù¿î 5¿ù¿¡ (Im wunderschonen Monat Mai) Op. 48, No. 1
ª°í ¾Æ¸§´Ù¿î ¼ÁÖ·Î ½ÃÀ۵Ǵ ù °îÀº ÆîÄ£ ÈÀ½¿¡ ÀÇÇÑ »ç¶û½º·´°í ¼Á¤ÀûÀÎ ¼±À²°ú ¹ÝÁÖ·Î
½´¸¸ÀÇ ¶Ù¾î³ À½¾Ç¼ºÀ» ¿³º¼ ¼ö ÀÖ´Â ³ë·¡ÀÌ´Ù. °¡»ç´Â ÇÏÀ̳×ÀÇ ½ÃÁý <¼Á¤Àû °£ÁÖ°î>¿¡¼ ù
¹ø° ½Ã¸¦ ÃëÇß´Ù.
Im Wunderschönen Monat Mai
¾Æ¸§´Ù¿î 5¿ù¿¡
Als alle Knospen sprangen
²ÉºÀ¿À¸®µéÀÌ ¸ðµÎ ÇǾÀ» ¶§
Da ist in meinem Herzen
³ªÀÇ ¸¶À½ ¼Ó¿¡µµ
Die Liebe aufgegangen
»ç¶ûÀÇ ²ÉÀÌ ÇǾ³×
Im Wunderschönen Monat Mai
¾Æ¸§´Ù¿î 5¿ù¿¡
als alle Vögel sangen
»õµéÀÌ ¸ðµÎ ³ë·¡ÇÒ ¶§
Da hab' ich ihr gestanden
³ªµµ ±× »ç¶÷¿¡°Ô °í¹éÇß³×
Mein Sehnen und Verlangen
ÃÊÁ¶ÇÑ ¸¶À½°ú ¼Ò¿øÀ»
2. ³ªÀÇ ´«¹°¿¡¼ ²ÉÀÌ ÇǾ¿Í (Aus meinen Tranen spriessen) Op. 48, No. 2
ÇÏÀ̳×ÀÇ ¡®°¡À»¿¡ ¾´ ½Ã(Gedichter im Herbste)¡¯ÀÇ Ã¹ ¹ø° ½Ã¿¡ °îÀ» ºÙÀÎ ÀÌ ³ë·¡´Â °¡»çÀÇ
¿îÀ²°ú ºÐÀ§±â¸¦ ·¹Ä¡Å¸Æ¼º¸ dzÀ¸·Î ³ë·¡ÇÑ´Ù.
Aus meinen Tränen sprie©¬en
³ªÀÇ ´«¹°¿¡¼ ¼ö¸¹Àº
viel blühende Blumen hervor
Çâ±â·Î¿î ²ÉÀÌ ÇǾú°í
und meine Seufzer werden
³»°¡ ³»¹ñÀº ÇѼûÀº
ein Nachtigallenchor,
³ªÀÌÆðÔÀϵéÀÇ ÇÕâÀÌ µÇ¸®¶ó
und wenn du mich lieb hast, Kindchen,
³ª¸¦ »ç¶ûÇØ ÁÖ´Â ±×´ë¿©
schenk' ich dir die Blumen all',
ÀÌ ²ÉÀ» ¸ðµÎ ±×´ë¿¡°Ô ¹ÙÄ¡¸®¶ó
und vor deinem Fenster soll klingen
±×¸®°í ±×´ë ¹æÀÇ Ã¢°¡¿¡¼
das Lied der Nachtigall.
³ªÀÌÆðÔÀÏ¿¡°Ô ³ë·¡¸¦ ûÇϸ®¶ó
3. Àå¹Ì, ¹éÇÕ, ºñµÑ±â, žç (Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne) Op.48, No.3
½ºÅ¸Ä«Åä dzÀÇ 16ºÐÀ½Ç¥¸¦ »ç¿ëÇÑ ÀÌ °î¿¡¼ ½ÃÀÎÀº ÀÌÀü¿¡ ÀÚ½ÅÀÌ »ç¶ûÇß´ø Àå¹Ì, ¹éÇÕ, ºñµÑ±â
±×¸®°í žçÀº ÀÌÁ¦ ´õ ÀÌ»ó »ç¶ûÇÏÁö ¾Ê°í ÀÌÁ¦´Â ±×ÀÇ ¿©ÀÎ Çϳª¸¸À» »ç¶ûÇÑ´Ù´Â ³»¿ëÀ» Èï°ã
°í È°±âÂ÷°Ô ³ë·¡ÇÑ´Ù. ÀÌ °îÀÇ °¡»ç´Â ÇÏÀ̳×ÀÇ ¡®°Ü¿ï¿¡ ¾´ ½Ã(Gedichter im Winter)¡¯ °¡¿îµ¥
µÎ ¹ø° ½Ã´Ù. ÀÌ °î¿¡¼ ³ë·¡µÇ´Â 'Sonne'(žç)¶ó´Â ´Ü¾î´Â ¿ø ½Ã¿¡¼´Â 'Wonne'(Å« ±â»Ý)¶ó
´Â ½Ã¾î·Î µÇ¾îÀÖ´Ù.
Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne,
Àå¹Ì, ¹éÇÕ, ºñµÑ±â, žç
Die liebt' ich einst alle in Liebeswonne
À̰͵éÀ» ¸ðµÎ ¿¾³¯¿£ ¹«Ã´ »ç¶ûÇß³ë¶ó
Ich lieb' sie nicht mehr, ich liebe alleine
Áö±ÝÀº ±×°ÍµéÀÌ ¾Æ´Ñ, ´Ü ÇÑ »ç¶÷
Die Kleine, die Feine, die Reine, Die Eine;
¾Æ¸§´ä°í, ±ú²ýÇÑ »ç¶÷À» »ç¶ûÇϳë¶ó
Sie selber, aller Liebe Wonne,
±× »ç¶÷À̾߸»·Î ¸ðµç »ç¶ûÀÇ È¯Èñ
Ist Rose und Lilie und Taube und Sonne
Àå¹Ì¸ç ¹éÇÕÀÌ¸ç ºñµÑ±â¸ç žçÀ̾î¶ó
4. ±×´ëÀÇ ´«µ¿ÀÚ¸¦ ¹Ù¶óº¸³ë¶ó¸é (Wenn ich in deine Augen seh') Op. 48, No. 4
¸Å¿ì ´À¸®°Ô ³ë·¡ÇÏ´Â ÀÌ °îÀº ÇÏÀ̳×ÀÇ ¡®°Ü¿ï¿¡ ¾´ ½Ã¡¯ °¡¿îµ¥ ¼¼ ¹ø° ½Ã¸¦ °¡»ç·Î ÃëÇß°í, °¡
»çÀÇ ¾ï¾ç¿¡ µû¶ó ÁøÇàµÇ´Â ³¶¼ÛdzÀÇ ³ë·¡´Ù.
Wenn ich in deine Augen seh',
±×´ëÀÇ ´«µ¿ÀÚ¸¦ ¹Ù¶óº¸³ë¶ó¸é
So schwindet all mein Leid und Weh;
¹ø³úµµ °íÅëµµ ´Ù »ç¶óÁö°í
Doch wenn ich küsse deinen Mund,
±×´ë¿¡°Ô ÀÔ¸ÂÃãÀ» Çϸé
So werd' ich ganz und gar gesund
¸¶À½Àº ºÐ¸í ¸¼¾ÆÁö³×
Wenn ich mich lehn' an deine Brust,
±×´ëÀÇ °¡½¿¿¡ ¾È°Ü ÀÖ³ë¶ó¸é
Kommt's uber mich wie Himmelslust;
ÀÌ ¼¼»ó ¾Æ´Ñ ȯÈñ¸¦ ±ú´Ý°í
Doch wenn du sprichst: ¡°Ich liebe dich!¡±
¡°´ç½ÅÀÌ ÁÁ¾Æ¿ä¡± ¶ó´Â ¸»À» µéÀ¸¸é
So muss ich weinen bitterlich
³ª °Å¼¼°Ô ¿ïÁö ¾Ê°í´Â ¸ø ¹è±â³×
5. ³ªÀÇ ¸¶À½À» Àû½Ã¸® (Ich will meine Seele tauchen) Op. 48, No. 5
³ë·¡¿Í ÇǾƳëÀÇ »ó¼ººÎ¿¡¼ ¿¬ÁֵǴ »ç¶û½º·´°í ¼Á¤ÀûÀÎ ¼±À²µéÀÌ ÀÌÁßÁÖ¸¦ ÀÌ·ç¸ç ºü¸£°Ô Áø
ÇàµÇ´Â ÆîÄ£ ÈÀ½À¸·Î ¿¬ÁֵȴÙ. ÀÌ °îÀÇ °¡»ç´Â ÇÏÀ̳×ÀÇ ¡®5ÆíÀÇ º½½Ã¡¯ °¡¿îµ¥ µÎ ¹ø° ½Ã¿¡ °î
À» ºÙÀÎ °ÍÀÌ´Ù.
Ich will meine Seele tauchen
³» ¿µÈ¥À» Àá±â°Ô ÇÏ°í ½Í³×
In den Kelch der Lilie hinein
¹éÇÕÀÇ ¹Þħ´ë ¼ÓÀ¸·Î
Die Lilie soll klingend hauchen
±×·¯¸é ¹éÇÕÀº »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ ³ë·¡¸¦
Ein Lied von der Liebsten mein.
¿ï·Á ÁÖ¸é¼ ²É ÇǾî Çâ±â ¶³Ä¡¸®
Das Lied soll schauern und beben
±× ³ë·¡´Â ¸ö¼¸®Ä¡µí Èçµé¸±°Å³×
Wie der Ku©¬ von ihrem Mund
±×´ë ÀÔ¼úÀÇ Å°½ºÃ³·³
Den sie mir einst gegeben
±×³à°¡ ÇѶ§ ³»°Ô ÁØ ±× Å°½º
in wunderbar sü©¬er Stund'!
±× ¸ÚÁø ´ÞÄÞÇÑ ½Ã°£ ¼Ó¿¡¼!
6. °Å·èÇÑ ¶óÀÎ °¿¡ (Im Rhein, im schonen Strome) Op.48 No.6
½ÃÀÎÀº ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬ÀÎÀÌ Ä븥ÀÇ ¶óÀÎ °¿¡ ºñÄ¡´Â ¼º¸ð»óÀ» ´à¾Ò´Ù°í ³ë·¡ÇÏ°í ÀÖ´Ù. °¡»çÀÇ Ãâó
´Â ¡®¾î´À È°¡ÀÇ Èø(die Mappe eines Malers)¡¯¿¡¼ ¹ßÃéÇÑ ¡®Ãµ»çÀÇ Àλç(Der Gru©¬ des
Engels)¡¯¶ó´Â ½ÃÀÌ´Ù. ÀÌ ½Ã´Â 3¿¬À¸·Î ÀÌ·ç¾îÁ® Àִµ¥, ½´¸¸Àº ÀÌ °î¿¡¼ ù°¿Í µÑ° ¿¬À» ¿ø
·¡ÀÇ ½ÃÀΠõ»çÀÇ Àλ翡¼ ¹ßÃéÇÏ°í, ¼Â° ¿¬Àº ¡®¼Á¤Àû °£Áְ¿¡¼ 11¹ø° ½ÃÀÇ Á¦3¿¬À» °¡»ç
·Î »ç¿ëÇß´Ù
Im Rhein, im heiligen Strome
°Å·èÇÑ ¶óÀÎ °ÀÌ È帣°í
Da spiegelt sich in den Wellen
¹°°á¿¡ ¾î¸¥°Å¸°´Ù
Mit seinem gro©¬en Dome
Ä¿´Ù¶õ µ¼°ú
das gro©¬e, heilige Köln
°Å´ëÇÏ°í ¼º½º·¯¿î Ä븥ÀÌ ºñÃçÁö³×
Im Dom da steht ein Bildnis
´ë¼º´ç ¾È¿¡ ÃÊ»óÈ Çϳª Àִµ¥
Auf goldnem Leder gemalt
±Ý¹Ú °¡Á×À§¿¡ ±×·ÁÁø
In meines Lebens Wildnis
³» °ÅÄ¡¸¥ »î¼Ó¿¡¼
Hat's freundlich hineingestrahlt
Ä£±ÙÇÏ°Ô ¹ø½°Å·È³×
Es schweben Blumen und Eng'lein
²É°ú ÀÛÀº õ»çµéÀÌ
Um unsre liebe Frau
¼º¸ðÀÇ ÁÖÀ§¸¦ ¸Éµ¹°í
die Augen, die Lippen, die Wänglein
¼º¸ð´ÔÀÇ ´«µµ ÀÔ¼úµµ º¼µµ
Die gleichen der Liebsten genau
»ç¶ûÇÏ´Â ±×³à¿Í ¶È °°³×
¢Â ½Ç¿¬ÀÇ ¾ÆÇÄ
7. ³ª´Â ¿ïÁö ¾ÊÀ¸¸® (Ich grolle nicht) Op. 48, No. 7
ÀÌ °îÀº <½ÃÀÎÀÇ »ç¶û>¿¡¼ ÁßÃßÀûÀÎ °îÀε¥, ½ÃÀÎÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ »ç¶ûÀº ÀÌÁ¦ Èñ¸ÁÀÌ ¾ø´Ù´Â »ç½ÇÀ»
¾Ë¾Ò±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ °î¿¡¼ »ç¿ëµÈ 2¿¬À¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø ½Ã´Â ÇÏÀ̳×ÀÇ ¡®½ÅºÎ¡¯¶ó´Â ¿¬À۽ÿ¡¼ µÎ
¹ø° ½ÃÀÌ°í, ½´¸¸Àº 'Ich grolle nicht ³ª´Â ź½ÄÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸®'¸¦ Á¦2ÀýÀÇ Ã³À½ ºÎºÐ¿¡¼³ª ÈÄ·Å
ºÎºÐ¿¡¼ ¿øÀÛ¿¡¼º¸´Ù ¸¹ÀÌ »ç¿ëÇؼ À½¾ÇÀû Ç¥ÇöÀ» °ÈÇß´Ù. ¿ø½Ã¿¡¼ÀÇ µÎ ¹ø° ¿¬Àº ÀÌ °î
¿¡¼ 16° ¸¶µð¿¡¼ ½ÃÀÛÇÏ´Â 'das wei©¬ ich längst'(ÀÌ¹Ì ¿À·¡ ÀüºÎÅÍ ³ª´Â ¾Ë°í ÀÖ³×)À̸ç,
ƯÈ÷ ½´¸¸Àº 'ich längst(¿À·¡ÀüºÎÅÍ)'¿¡ ´ëÇØ ±× ´Ü¾îÀÇ Àǹ̴ë·Î ±ä À½À» »ç¿ëÇß°í, ¹ÝÁÖ¿¡¼ÀÇ
ÀúÀ½ºÎ´Â °ÇÑ Ç¥ÇöÀ» º¸ÀÌ°Ô Çß´Ù.
Ich grolle nicht
³ª´Â ź½ÄÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸®
und wenn das Herz auch bricht
ÀÌ °¡½¿ÀÌ ºÎÇ®¾î ÅÍÁö´õ¶óµµ
Ewig verlornes Lieb
¿µ¿øÈ÷ ÀÒ¾î¹ö¸° »ç¶ûÀÌ¿©
ich grolle nicht!
³ª´Â ź½ÄÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸®!
Wie du auch strahlst
±×´ë°¡ ´ÙÀ̾ƸóµåÀÇ
in Diamantenpracht
ºûÀ¸·Î ²Ù¹ÐÁö¶óµµ
es fällt kein Strahl
±×´ëÀÇ ½ÉÁßÀÇ ¾îµÒÀ»
in deines Herzens Nacht
ºñÃÄ ÁÙ ºûÀº ¾øÀ¸¸®
Das weiss ich längst
±×°ÍÀ» ³ª´Â ¹ú½á ¾Ë°í ÀÖÁö
Ich sah dich ja im Traume
²Þ ¼Ó¿¡¼ ´ç½ÅÀ» º¸¾ÒÁö
Und sah die Nacht
±×¸®°í ¹ãÀ» º¸¾ÒÁö
in deines Herzens Raume
±×´ëÀÇ ¸¶À½À» µé¿©´Ù º¸¾Ò°í
Und sah die Schlang'
¹ìÀ» º¸¾ÒÁö
die dir am Herzen frisst
±×´ë ¸¶À½À» ±ú¹«´Â
Ich sah, mein Leib
³ª´Â ³» ¸öÀ» º¸¾Ò°í
wie sehr du elend bist
±×´ë°¡ ºñÂüÇÑÁö¸¦ ¾Ë¾ÒÁö
8. ¸¸ÀÏ ¿¹»Û ²ÉÀÌ ¾È´Ù¸é (Und wu©¬ten's die Blumen, die kleinen) Op. 48, No. 8
ÇÏÀ̳×ÀÇ ¡®2ÆíÀÇ ³ë·¡¡¯ °¡¿îµ¥ ù ¹ø° ÀÛÇ°ÀÎ ¡®»ç¶ûÀÇ ¾ÆÇÄ(Liebesweh)¡¯À» °¡»ç·Î ÇÑ ÀÌ °î¿¡¼
½ÃÀÎÀº ¸¶À½ÀÌ Âõ¾îÁö´Â µíÀÌ ¾ÆÇ °ÍÀ» ³ë·¡ÇÏ°í ÀÖ°í, ƯÈ÷ ÈÄÁÖ¿¡¼ ³ªÅ¸³ª´Â ÇǾƳëÀÇ °·Ä
ÇÔÀº "³» °¡½¿ÀÌ Âõ¾îÁø´Ù"´Â ¸¶Áö¸· °¡»ç¸¦ Ç¥ÇöÇÔ°ú µ¿½Ã¿¡ ´ÙÀ½ °î¿¡¼ÀÇ ºñÅëÇÑ °áÈ¥½Ä À½¾Ç
¿¡ ´ëÇÑ Áغñ¸¦ º¸¿©ÁØ´Ù. ½´¸¸Àº ÀÌ °îÀÇ 24¹ø° ¸¶µðÀÇ ¸¶Áö¸· ¹Ú¿¡ ¿ø·¡ÀÇ ½Ã 'Sie alle ±×
¸ðµÎ'¸¦ 'Die alle ¸ðµÎ'·Î ¹Ù²ã¼ ¾²°í ÀÖ´Ù.
Und wü©¬ten's die Blumen, die kleinen
±×¸®°í Àú ÀÛÀº ²ÉÀÌ ¾È´Ù¸é
wie tief verwundet mein Herz
³» ¸¶À½ÀÌ ¾ó¸¶³ª ±íÀº »óó¸¦ ÀÔ¾ú´ÂÁö¸¦
sie würden mit mir weinen
³ª¿Í ÇÔ²² ¿ï¾î ÁÙ ÅÍÀε¥
zu heilen meinen Schmerz
ÀÌ ¸¶À½ÀÇ ±íÀº »óó¸¦ ³´°Ô ÇØ ÁÖ·Á°í
Und wü©¬ten's die Nachtigallen
±×¸®°í ¸¸ÀÏ ³ªÀÌÆðÔÀϵéÀÌ ¾È´Ù¸é
wie ich so traurig und krank
³»°¡ ¾ó¸¶³ª ºñź ¼Ó¿¡ »ì°í ÀÖ´ÂÁö¸¦
sie lie©¬en fröhlich erschallen
³ª¿¡°Ô ÈûÀÌ µÇ¾î ÁÙ ³ë·¡¸¦
erquickenden Gesang
Áñ°Ì°Ô ³ë·¡ÇÏ¿© µé·Á ÁÙ ÅÍÀε¥
Und wü©¬ten sie mein Wehe
±×¸®°í ¸¸ÀÏ ³ªÀÇ ½½ÇÄÀ» ¾È´Ù¸é
die goldenen Sternelein
Ȳ±ÝºûÀ¸·Î ¹Ý¦¹Ý¦ ºû³ª°í ÀÖ´Â º°µéÀÌ
sie kämen aus ihrer Höhe
º°µéÀº Àú ³ôÀº Çϴ÷κÎÅÍ ³»·Á¿Í¼
und sprächen Trost mir ein
³ª¿¡°Ô À§·ÎÀÇ ¸»À» ¼Ó»è¿© ÁÙ ÅÍÀε¥
Die alle können's nicht wissen
²Éµµ »õµµ º°µµ ¸ðµÎ ±×°ÍÀ» ¾Ë ÅÎÀÌ ¾ø°í
nur Eine kennt meinen Schmerz
³ªÀÇ ¹ø¹ÎÀ» ¾Ë »ç¶÷Àº ´Ü ÇÑ »ç¶÷»Ó
sie hat ja selbst zerrissen
±× »ç¶÷À̾߸»·Î ³ªÀÇ ¸¶À½À» °¥±â°¥±â
zerrissen mir das Herz
Âõ¾î ³õ¾Æ ¹ö¸° »ç¶÷À̱⠶§¹®¿¡
9. Àú°ÍÀº Ç÷í°ú ¹ÙÀ̿ø° (Das ist ein Floten und Geigen) Op. 48, No. 9
ÇÏÀ̳×ÀÇ '½ÃÁý'¿¡¼ 5¹ø° ½Ã¸¦ °¡»ç·Î ÇÑ ÀÌ °î¿¡¼, ½ÃÀÎÀº ÀڱⰡ »ç¶ûÇÏ´Â ¿©ÀÚ°¡ ´Ù¸¥ ³²
ÀÚ¿Í °áÈ¥½Ä ÃãÀ» Ãß´Â ¸ð½ÀÀ» º¸°íÀÖ´Â °íÅ뽺·¯¿òÀ» ºÒÇùÈÀ½À» ÅëÇØ ¹¦»çÇÏ°í ÀÖ´Ù. °¡»ç´Â
Á¦10/11° ¸¶µð°¡ 'darein'Àε¥, ¿ø½Ã´Â 'drein'ÀÌ°í, Á¦63° ¸¶µð 'lieblichen(¾Æ¸§´Ù¿î)'Àº ¿ø
·¡ 'guten(ÁÁÀº)'ÀÌ´Ù.
Das ist ein Flöten und Geigen
Àú°ÍÀº Ç÷çÆ®¿Í ¹ÙÀ̿ø°
Trompeten schmettern darein
Æ®·³Æêµµ Æ´Æ´ÀÌ ¿ï¸°´Ù
Da tanzt wohl den Hochzeitreigen
È¥·ÊÀÇ À±¹«¸¦ Ãß°í Àִ°¡º¸´Ù
die Herzallerliebste mein
°Å±â¿¡¼ »ç¶û½º·± ±× »ç¶÷ÀÌ
Das ist ein Klingen und Dröhnen
Àú°ÍÀº Ŭ¶ó¸®³ÝÀÇ ³ôÀº À½°ú
ein Pauken und ein Schalmei'n
ÆÀÆÄƼ°¡ ¿ï·ÁÆÛÁö´Â ¼Ò¸®
dazwischen schluchzen und stöhnen
Èå´À²¸ ¿ï°í, ½ÅÀ½ÇÏ´Â ¼Ò¸®µµ µé¸°´Ù
die lieblichen Engelein
±× ¼Ò¸®¿¡ ¼¯¿©¼ ¾Æ¸§´Ù¿î õ»çµéÀÇ
10. Àú ³ë·¡°¡ µé·Á¿À¸é (Hor' ich das Liedchen klingen) Op. 48, No. 10
ÇÏÀ̳×ÀÇ '¼Á¤Àû °£ÁÖ°î'¿¡¼ 41¹ø° ÀÛÇ°À» °¡»ç·Î »ïÀº ÀÌ °î¿¡¼ ½ÃÀÎÀÌ ½½ÇÄ¿¡ °Ü¿ö ¶³¾î¶ß
¸®´Â ´«¹°À» ÇǾƳ뿡¼ Ç¥ÇöÇÏ°í ÀÖ°í, ¼º¾Ç¿¡¼´Â ¼Á¤ÀûÀÎ ¼±À²À» µé·ÁÁØ´Ù. ƯÈ÷ ÇǾƳë ÈÄ
ÁÖ¿¡¼ 'ÂüÀ» ¼ö ¾ø´Â ½½ÇÄ'À» »ý»ýÇÏ°í µ¶Æ¯ÇÏ°Ô ±×·Á³»±â À§ÇØ ´Ù¾çÇÑ ÈÞÁöºÎ¿Í ¾Æ¸£ÆäÁö¿Àdz
ÀÇ ¼ö½ÄÀ» »ç¿ëÇß´Ù.
Hor' ich das Liedchen klingen,
¿¾³¯ Àú »ç¶÷ÀÌ ³ë·¡ ºÎ¸£´ø
Das einst die Liebste sang,
»ç¶ûÀÇ ³ë·¡°¡ µé·Á¿À¸é
So will mir die Brust zerspringen
°¡½¿ÀÌ Âõ¾îÁú °Í¸¸ °°´Ù
Von wildem Schmerzendrang.
´Þ·¤ ±æ ¾ø´Â ¹ø³ú·Î ÀÎÇÏ¿©
Es treibt mich ein dunkles Sehnen
¾Æ¹« ±î´ß ¾ø´Â »ý°¢¿¡ »ç·ÎÀâÇô
hinauf zur Waldeshöh'
½£¿¡ ½ÎÀÎ ¾ð´öÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡
dort lös't sich auf in Tränen
°Å±â¿¡¼ ¸¶À½²¯ ¿ï¾î ¹ö¸®¸é
mein übergro©¬es Weh'
°ßµ® ³»±â ¾î·Á¿î ¾ÆÇĵµ °¡¶ó¾ÉÀ¸¸®¶ó
11. ÇÑ ÃÑ°¢ÀÌ ÇÑ Ã³³à¸¦ »ç¶ûÇßÀ¸³ª (Ein Jungling liebt ein Madchen) Op. 48, No. 11
'°¡À»¿¡ ¾´ ½Ã'¿¡¼ ¼¼ ¹ø ° ½Ã¸¦ °¡»ç·Î ÇÑ ÀÌ °î¿¡¼, ½ÃÀÎÀº ÀÚ½ÅÀÇ Ã³Áö¿Í °°ÀÌ ½½Ç »ç¶û
À» ÇÑ ÀþÀºÀÌÀÇ À̾߱⸦ ÇÏ°í Àִµ¥, ½´¸¸Àº µ¶Æ¯ÇÑ ¹ÝÁÖ¸¦ ÀÌ¿ëÇØ ºÒ¾ÈÁ¤ÇÑ ´À³¦À» ±×¸°´Ù.
µÑ° ÀýÀÇ ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡¼ 'Das Madchen nimmt(ó³à°¡ Àâ¾Ò´Ù)'´Â ¿ø·¡ 'Das Madchen
heiratet(ó³à°¡ °áÈ¥Çß³×)'¿´´Ù.
Ein Jüngling liebt ein Mädchen
ÇÑ ÃÑ°¢ÀÌ ¾î´À ÇÑ Ã³³à¸¦ »ç¶ûÇßÀ¸³ª
die hat einen Andern erwählt
±× ó³à´Â ´Ù¸¥ ÃÑ°¢À» »ç¶ûÇÏ°í
der Andre liebt' eine Andre,
´Ù¸¥ ÃÑ°¢Àº ¶Ç ´Ù¸¥ ó³à¸¦ »ç¶ûÇÏ¿©
und hat sich mit dieser vermählt
ÀÌ Ã³³à¿Í °áÈ¥ÇØ ¹ö·È³×
Das Mädchen nimmt aus Ärger
¸Ç óÀ½ÀÇ Ã³³à´Â ȱ±è¿¡ Àâ¾Ò³×
den ersten besten Mann
¶§¸¶Ä§ ó³àÀÇ ´«¿¡ ºñÄ£
der ihr in den Weg gelaufen;
Áö³ª°¡´ø »ç³ªÀ̸¦
der Jüngling ist übel dran.
¸Ç óÀ½ÀÇ ÃÑ°¢Àº ¿ÏÀüÈ÷ Áú·Á ¹ö·È³×
Es ist eine alte Geschichte
ÀÌ°ÍÀº ¿¾³¯ À̾߱âÀÌÁö¸¸
doch bleibt sie immer neu;
ÀÌ·± ÀÏÀº µÇÇ®À̵ǴÏ
und wem sie just passieret,
²À ±×·¯ÇÑ °æ¿ì¸¦ ´çÇÑ »ç¶÷Àº
dem bricht das Herz entzwei
¾ÖÅ¿ì´Â »ý°¢À» ÇÏ´Â »ç¶÷À̶ó³×
12. ¸¼°Ô °µ ¿©¸§ ¾Æħ¿¡ (Am leuchtenden Sommermorgen) Op. 48, No. 12
'¼Á¤Àû °£ÁÖ°î'ÀÇ 46¹ø° ½Ã¸¦ °¡»ç·Î ¾´ ÀÌ °î¿¡¼ ½´¸¸Àº »ç¶û½º·´°í ¼Á¤ÀûÀÎ ¼±À²À» ÅëÇØ
ÀÚ½ÅÀ» ¶°³ ¿©ÀÎÀ» ÀÌÇØÇÏ·Á´Â ½ÃÀÎÀÇ ¸ð½ÀÀ» ±×¸®°í ÀÖ´Ù.
Am leuchtenden Sommermorgen
¸¼°Ô °µ ¿©¸§ ¾Æħ¿¡
geh' ich im Garten herum
²Éµ¿»êÀ» °Å´Ò°í ÀÖÀÚ´Ï
Es flüstern und sprechen die Blumen
²ÉµéÀº ¼Ò°ï¼Ò°ï À̾߱âÇÏ°í Àִµ¥
ich aber wandle stumm.
³ª´Â ¾Æ¹« ¸» ¾Ê°í °É¾î°¬´Ù
Es flüstern und sprechen die Blumen,
²ÉµéÀº ¼Ò°ï¼Ò°ï ¼·Î À̾߱âÇϸç
und schau'n mitleidig mich an
µüÇÏ´Ù´Â µíÀÌ ³ª¸¦ º¸°í ¸»Çß´Ù
Sei uns'rer Schwester nicht böse
¿ì¸®ÀÇ ¾ð´Ï¸¦ º¸°í ¼º³»Áö ¸¶¼¼¿ä
du trauriger, blasser Mann
¡°½½Ç ¾ó±¼ÀÇ, â¹éÇÑ ¸ð½ÀÀÇ ±×´ë¡±¶ó°í
13. ³ª´Â ²Þ¼Ó¿¡¼ ¿ï°í ÀÖ¾ú³× (Ich hab' im Traum geweinet) Op. 48, No. 13
ÀÌ °î¿¡¼ ¸ÕÀú ½ÃÀÎÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ²Þ¿¡ ´ëÇÏ¿© À̾߱âÇÏ°í ³ ÈÄ Ä§¹¬ÀÌ È帣°í ±×¸®°í ÇǾƳë´Â
°¡»ç¸¦ Á¶·ÕÇϵí ªÀº ½ºÅ¸Ä«Åä ÈÀ½À» ¿¬ÁÖÇÑ´Ù. ÀÌ °îÀÇ °¡»ç´Â 61¹ø° ½ÃÀÌ´Ù.
Ich hab' im Traum geweinet
³ª´Â ²Þ¼Ó¿¡¼ ¿ï°í ÀÖ¾ú³×
mir träumte du lägest im Grab
±×´ë°¡ ¹«´ý ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ²ÞÀ» ²Û ¶§¹®À̳×
Ich wachte auf, und die Träne
ÀáÀ» ±ú¾ú¾îµµ °è¼Ó ´«¹°ÀÌ
flo©¬ noch von der Wange herab
»´À» Ÿ°í Èê·¯³»¸®°í ÀÖ¾ú³×
Ich hab' im Traum geweinet
³ª´Â ²Þ¼Ó¿¡¼ ¿ï°í ÀÖ¾ú³×
mir träumt' du verlie©¬est mich
±×´ë°¡ ³ª¸¦ ¹ö¸®°í ¶°³ ²ÞÀ» ²Û ¶§¹®¿¡
Ich wachte auf, und ich weinte
ÀáÀ» ±ú¾ú¾îµµ ¿À·£ µ¿¾ÈÀ»
noch lange bitterlich
³ª´Â ½½ÇÇ ¿ï°í ÀÖ¾ú³×
Ich hab' im Traum geweinet
³ª´Â ²Þ¼Ó¿¡¼ ¿ï°í ÀÖ¾ú³×
mir träumte du wär'st mir noch gut
±×´ë°¡ °è¼Ó »ç¶ûÇØ ÁÖ´Â ²ÞÀ» ²Û ¶§¹®¿¡
Ich wachte auf, und noch immer
ÀáÀº ±ú¾ú¾îµµ ´Ù¸§¾øÀÌ ¿©ÀüÈ÷
strömt meine Tränenflut
Èê·¯ ³ÑÄ¡´Â ´«¹°ÀÌ »´À» È帣°í ÀÖ¾ú³×
14. ¹ã¸¶´Ù ²Þ¼Ó¿¡¼ (Allnachtlich im Traume seh' ich dich) Op. 48, No. 14
ÇÏÀ̳×ÀÇ ¡®°¡À»¿¡ ¾´ ½Ã¡¯¿¡¼ 12¹ø° ½Ã¸¦ °¡»ç·Î ÅÃÇÑ ½´¸¸Àº ÀÌ °î¿¡¼ ¼º¾Ç°ú ¹ÝÁÖÀÇ ±ä¹ÐÇÑ
´ëȸ¦ µé·ÁÁØ´Ù.
Allnächtlich im Traume seh' ich dich
¹ã¸¶´Ù ²Þ¼Ó¿¡¼ ±×´ë¿Í ¸¸³ª¼
und sehe dich freundlich grü©¬en
»ó³ÉÇÏ°Ô ÀλçÇÏ´Â ±×´ë¸¦ º¸°í
und lautaufweinend stürz' ich mich
³ª´Â ¿ÐĬ ¿ïÀ½À» ÅͶ߸®¸é¼
zu deinen sü©¬en Fü©¬en
±×´ëÀÇ ±×¸®¿î ¹ß¿¡ ¸Å´Þ·È³×
Du siehest mich an wehmütiglich
±×´ë´Â ¾î¾Áö ½½Ç µíÀÌ ³ª¸¦ º¸°í´Â
und schüttelst das blonde Köpfchen
»ç¶û½º·¯¿î °¥»ö ¸Ó¸®¸¦ Èçµé¾úÀ» ¶§
aus deinen Augen schleichen sich
±×´ëÀÇ ´«À¸·ÎºÎÅÍ ³ÑÃÄÈê·¶³×
die Perlentränentröpfchen
ÁøÁÖ¿Í °°Àº ´«¹°¹æ¿ïÀÌ ÁÖ·ç·è
Du sagst mir heimlich ein leises Wort
±×´ë´Â ÀÛÀº ¼Ò¸®·Î »ì±×¸Ó´Ï ¸»Çϸç
und gibst mir den Strau©¬ von Zypressen
»çÀÌÇÁ·¹½º ´Ù¹ßÀ» ³ª¿¡°Ô °Ç³×ÁÖ¾ú³×
Ich wache auf, und der Strau©¬ ist fort
´« ¶° º¸´Ï »çÀÌÇÁ·¹½º ´Ù¹ßÀº °£ µ¥ ¾ø°í
und's Wort hab' ich vergessen
±× ¾ð¾îµµ ¿ÏÀüÈ÷ Àؾî¹ö¸®°í ¸»¾Ò³×
¢Â Áö³ª°£ ûÃáÀÇ Çâ¼ö¿Í ½ÇÆÐÇÑ »ç¶û¿¡ ´ëÇÑ ¾²¶ó¸° ½ÉÁ¤
15. ¿¾ À̾߱âÀÇ ³ª¶ó¿¡¼ (Aus alten Marchen winkt es) Op. 48, No. 15
Àüü°¡ 8¿¬À¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø ¡®ºê·¹Â¥ÀÇ ¿ÀÀÌ°Õ¿¡°Ô(An Eugen von Breza)¡¯¸¦ °¡»ç·Î ÀÛ°îµÈ ÀÌ°î¿¡
¼ ½ÃÀÎÀº ²Þ¼Ó¿¡¼ º» ¼ö¸¹Àº ²ÉµéÀÌ ÇǾîÀÖ°í »õµéÀÌ ÁöÀú±Í´Â ±×¸®°í Àú³á³ëÀ»ÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿î ȯ
»óÀÇ ³ª¶ó¸¦ À̾߱âÇÏ°í, ±×°÷¿¡ °¡¸é ÀÚ½ÅÀÇ ¸¶À½ÀÌ ÀÚÀ¯·Ó°í Æí¾ÈÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀ̶ó°í ³ë·¡ÇÑ
´Ù. ½´¸¸Àº °¡°î¿¡¼ ÇǾƳ밡 ¼º¾ÇÆÄÆ®¸¦ ¾ÐµµÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é¼µµ ÀÚüÀûÀ¸·Î dzºÎÇÏ°í ¿ÏÀüÇÑ À½
µé·Î ¸¸µé¾ú´Ù. ÀÌ °î¿¡¼ ´À³¥ ¼ö ÀÖ´Â °Íó·³ Á¾Á¾ ¼º¾ÇÆÄÆ®°¡ ÇǾƳ븦 ¹ÝÁÖÇÏ´Â °Íó·³ º¸ÀÌ
´Â ¹æ½ÄÀ̳ª, ¼±À²ÀÌ ÇǾƳë¿Í ¼º¾ÇÆÄÆ® »çÀ̸¦ Á¾Á¾ ¿Å°Ü ´Ù´Ï°Å³ª ±× µÑ ¸ðµÎ¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â ¹æ½Ä
¶Ç´Â ¼º¾ÇÆÄÆ®¸¦ ¹ÞÇôÁÖ´Â ÇǾƳëÀÇ ÈÀ½À» Ư¡À¸·Î ÇÏ°í ÀÖ´Ù. °¡»ç¿¡ ÀÖ¾î¼ Á¦47/48° ¸¶µð
¿¡¼ »ç¿ëµÈ 'im wunderlichen Chor(¿ä»ç½º·¯¿î ÇÕâ)'´Â ¿ø·¡ 'ein wunderlicher Chor(ÀÌ»ó
ÇÑ ÇÕâ)'À̾ú´Ù.
Aus alten Märchen winkt es
¿¾ À̾߱âÀÇ ³ª¶ó¿¡¼
hervor mit wei©¬er Hand
ÇÏ¾á ¼ÕÀÌ ¼ÕÁþÇÏ¿© ºÎ¸£°í
da singt es und da klingt es
³ë·§¼Ò¸®¿Í ¾Ç±â ¼Ò¸®°¡ µé·Á ¿Â´Ù
von einem Zauberland'
¸¶¹ýÀÇ ³ª¶ó¿¡¼´Â
wo bunte Blumen blühen
¿ï±ßºÒ±ßÇÑ ²ÉµéÀÌ ºûÀ» ³»¾î
im gold'nen Abendlicht
°Å±â¿¡¼´Â Ȳ±Ý»öÀÇ ¼®¾ç¿¡
und lieblich duftend glühen
Çâ±â·Ó°Ô »´À» ¹°µéÀÌ°í ÀÖ´Ù
mit bräutlichem Gesicht
»õ»ö½ÃÀÇ ¿¹»Û ¾ó±¼Ã³·³
Und grüne Bäume singen
£Ǫ¸¥ ³ª¹«µéµµ ¶ÇÇÑ
uralte Melodei'n
¿¹ºÎÅÍ ÀüÇØ¿À´Â ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£°í
die Lüfte heimlich klingen
»êµé¹Ù¶÷ÀÌ ¼Ö¼Ö ºÒ¾î ¿À¸é
und Vögel schmettern drein;
¾î¸° »õµéÀº ¼Ò¸® ³ô¿© ³ë·¡ÇÑ´Ù
Und Nebelbilder steigen
¶¥ ¼Ó¿¡¼ºÎÅÍ ³ªÅ¸³
wohl aus der Erd' hervor
ȯ»óÀÇ ¸ð½ÀÀº
und tanzen luft'gen Reigen
°æÄèÇÑ À±¹«¸¦ Ãá´Ù
im wunderlichen Chor
¿ä»ç½º·¯¿î ÇÕâ ¼Ò¸®¿¡ ¸ÂÃß¾î
Und blaue Funken brennen
³ª¹«ÀÇ ÀÙ¿¡¼µµ °¡Áö¿¡¼µµ
an jedem Blatt und Reis
ÆĶõ ºÒ²ÉÀÌ ³¯°í Àִµ¥
und rote Lichter rennen
»¡°£ ºûµµ µÚ¼¯¿©¼
im irren, wirren Kreis
ºù±Ûºù±Û µ¹¸ç ³¯°í ÀÖ´Ù
Und laute Quellen brechen
õ¿¬ÀÇ ´ë¸®¼® ¼Ó¿¡¼ºÎÅÍ
aus wildem Marmorstein
ºÐ¼ö°¡ ¼Ò¸®¸¦ ³»¸ç ¼¼Â÷°Ô ³»»Õ°í
und seltsam in den Bächen
½Ã³Á¹°¿¡µµ ºÐ¼ö°¡ ºñÄ¡¾î
strahlt fort der Widerschein.
¾Æ¸§´ä°Ô ºûÀ» Èð»Ñ¸°´Ù
Ach! könnt' ich dorthin kommen
¾Æ¾Æ! Àú ³ª¶ó¿¡ °¡¼
und dort mein Herz erfreu'n
ȲȦÇÑ ±âºÐÀÌ µÇ¾î
und aller Qual entnommen
¸ðµç ±«·Î¿òÀ» Àؾî¹ö¸®°í
und frei und selig sein!
ÀÚÀ¯·Ó°íµµ ÇູÇÏ°Ô µÇ°í ½Í´Ù!
Ach! jenes Land der Wonne
¾Æ¾Æ, Àú ¿¾ À̾߱âÀÇ ³«¿øÀ»
das seh' ich oft im Traum
²Þ¼Ó¿¡¼´Â °¡²û º¸Áö¸¸
doch kommt die Morgensonne
¾ÆħÀÌ µÇ¾î ÇØ°¡ ¼Ú¾Æ¿À¸£¸é
zerflie©¬t's wie eitel Schaum.
¹°°Åǰó·³ Ç㹫ÇÏ°Ô »ç¶óÁø´Ù
16. ¿¾³¯ÀÇ ºÒ±æÇÑ ³ë·¡ (Die alten, bosen Lieder) Op. 48, No. 16
ÇÏÀ̳×ÀÇ ¡®2ÆíÀÇ ³ë·¡¡¯ °¡¿îµ¥ µÎ ¹ø° ÀÛÇ°ÀÎ ¡®¼Û³âÀÇ ¹ã(Sylvester-Abend)¡¯À» °¡»ç·Î »ç¿ëÇÑ
ÀÛÇ°ÀÌ´Ù. ½ÃÀÎÀº ÇÏÀ̵¨º£¸£Å© ¼ºÀÇ Ä¿´Ù¶õ ¸ÆÁÖ º£·² ¸¸ÇÑ °ü¼Ó¿¡ ÀÚ½ÅÀÌ ÀÌ·çÁö ¸øÇß´ø »ç¶û
°ú ¾ÆÇÄÀ» ³Ö¾î 12¸íÀÇ °ÅÀεé·Î ÇÏ¿©±Ý ±íÀº ¹Ù´Ù ¼Ó¿¡ ºü¶ß¸®°Ú´Ù°í ³ë·¡ÇÑ´Ù. ¸¶Áö¸· °¡»ç°¡
¿Ã¸²´Ù´ÜÁ¶ÀÇ ºÒ¿ÏÀüÇÑ Á¾Áö·Î ³¡³ª°í ÀÌ¾î¼ ¿£Çϸð´Ð(ì¶Ù£ÔÒëå)À» »ç¿ëÇؼ ³»¶÷¶óÀåÁ¶·Î ÀüÁ¶
µÇ¾î ÇǾƳ뿡 ÀÇÇÑ ¾Æ¸§´ä°í ±ä ÈÄÁÖ(Andante espressivo)·Î ½ÃÀÎÀÇ »ç¶ûÀÌ ´ë´Ü¿øÀÇ ¸·À» ³»
¸°´Ù.
Die alten, bösen Lieder
¿¾³¯ÀÇ ºÒ±æÇÑ ³ë·¡
die Träume bös' und arg
È°¡ Ä¡¹Ì´Â ³ª»Û ³ë·¡
die la©¬t uns jetzt begraben
±×°ÍµéÀ» ÀÌÁ¦´Â Àå»çÁö³»ÀÚ
holt einen gro©¬en Sarg.
Ä¿´Ù¶õ °üÀ» °¡Áö°í ¿À¶ó
Hinein leg' ich gar manches
±× ¼Ó¿¡ °®°¡Áö¸¦ ³ÖÀ» ¼ö Àִµ¥
doch sag' ich noch nicht was
±×°ÍÀº ¹«¾ùÀÎÁö ¾ÆÁ÷ ¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù
Der Sarg mu©¬ sein noch grö©¬er
±× °üÀº Ä¿¾ß ÇÑ´Ù
wie's Heidelberger Fa©¬
¼úÅ뺸´Ùµµ ´õ Ä¿¾ß ÇÏÁö
Und holt eine Totenbahre
Æ°Æ°ÇÏ°í µÎ²¨¿î ³ÎºþÁö·Î µÈ
von Bretter fest und dick
°ü´ëµµ Çϳª °¡Áö°í ¿À¶ó
auch mu©¬ sie sein noch länger
´õ ±ä °ÍÀ̶ó¾ß ÇÏÁö
als wie zu Mainz die Brück'.
°ü´ë´Â ¸¶ÀÎÂêÀÇ ´Ù¸®º¸´Ùµµ
Und holt mir auch zwölf Riesen
±×¸®°í 12ÀÎÀÇ °ÅÀε鵵
die müssen noch stärker sein
´õ °ÇØ¾ß µÇÁö
als wie der starke Christoph
Àú ±«·ÂÀÇ Å©¸®½ºÅäÇÁº¸´Ù
im Dom zu Köln am Rhein.
Ä븥 ´ë¼º´çº¸´Ùµµ
Die sollen den Sarg forttragen
°ÅÀε鿡°Ô °üÀ» ¸Þ°Ô ÇÏ°í
und senken in's Meer hinab
°üÀ» ¹Ù´å¼ÓÀ¸·Î °¡¶ó¾É°Ô Ç϶ó
denn solchem gro©¬en Sarge
ÀÌ·¸°Ô Å« °üÀ» ¹¯À¸·Á¸é
gebührt ein gro©¬es Grab.
³ÐÀº ¹«´ýÀÌ °¡Àå ÁÁÀ¸´Ï±î
Wi©¬t ihr warum der Sarg wohl
¾î°¼ °üÀÌ ±×·¸°Ô
so gro©¬ und schwer mag sein?
Å©°í °Å¿îÁö¸¦ ¾Ë°í ÀÖ´ÂÁö?
Ich senkt' auch meine Liebe
±× °ü ¼Ó¿¡´Â ³ªÀÇ »ç¶û°ú
Und meinen Schmerz hinein
±×¸®°í ³ªÀÇ ¹ø³úµµ µé¾î Àֱ⠶§¹®ÀÌÁö
*** À½¹Ý
Dietrich Fischer-Dieskau
Christoph Eschenbach
CD ADD 415 190-2 GH, DG
¹ß¸ÅÀÏ : May.1985
Jörg Demus ¡¤ Christoph Eschenbach
Dietrich Fischer-Dieskau
CD ADD 474 466-2 GTA 2
2 Compact Discs
¹ß¸ÅÀÏ : May.2003 *** »çÁø
Dietrich Fischer-Dieskau
Jörg Demus ¡¤ Günther Weissenborn
CD ADD 463 505-2 GFD Stereo/Mono, DG
¹ß¸ÅÀÏ : Mar.2000
Fritz Wunderlich
Hubert Giesen
CD ADD 449 747-2 GOR, DG
+ Beethoven: 4 Lieder
Schubert: 9 Lieder
The Originals
¹ß¸ÅÀÏ : Jan.1997
Dietrich Fischer-Dieskau/Alfred Brendel
¹ß¸ÅÀÏ : August 1986
Catalogue number: 416352
Label: Philips
Herman Prey, Karl Engel
Red Line
7243 573760 2 0, EMI
Ian Bostridge, Julius Drake
7243 556575 2 7, EMI
À½¹Ý»ó : Gramophone
CHRISTOPHER MALTMAN baritone
GRAHAM JOHNSON piano
Hyperion CDJ33105
Sebastian Bluth, baritone
Anita Keller, piano
Naxos 8.554219
¢Â ÆÛ °¡´Â °ÍÀº ÁÁ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¹Ýµå½Ã Ãâó¸¦ ¹àÇôÁֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
|
|